Translation of "strictly need to know basis" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is strictly on an intellectual basis.
Здесь все строго и порядочно
I think it'd be wise not to put things strictly on a money basis.
Умнее было бы не считать все на деньги.
Polyclinics and doctors approached on strictly selective basis b) Focus on top distributors
В поликлиники и к докторам обращаются только на выборочной основе б) Концентрация на ведущих дистрибьюторах
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well.
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
They need to know on a monthly basis the amount of receipts and payments that they can anticipate.
Им нужно ежемесячно знать сумму ожидаемых поступлений и платежей.
Discrimination on the basis of race, colour, religion or national origin had been strictly prohibited.
Дискриминация по признаку расы, цвета кожи, религии или национального происхождения строго запрещена.
We need to know what you need.
Мы здесь, чтобы помочь вам.
We need to know.
Нам надо знать.
I need to know.
Мне это нужно знать.
I need to know.
Мне надо знать.
We need to know.
Нам нужно знать.
You need to know.
Тебе нужно знать.
You need to know.
Вам нужно знать.
I need to know.
Я должен знать.
I need to know.
Мне нужно знать.
I know all I need to know.
Я знаю всё, что мне нужно знать.
I know everything I need to know.
Я знаю всё, что мне нужно знать.
I need to know what you know.
Мне нужно знать, что знаешь ты.
I need to know what you know.
Мне нужно знать, что тебе известно.
I need to know what you know.
Мне нужно знать, что вам известно.
You know it yourself a man without any documents is strictly forbidden to exist.
Сами знаете человеку без документов строго воспрещается существовать.
I need to know why you need this.
Мне нужно знать, зачем тебе это.
I need to know why you need this.
Мне нужно знать, зачем вам это.
But you know me, strictly business when I'm on the job.
Но вы же меня знаете на работе я занимаюсь только делом.
The criteria used to decide on who is eligible for such scholarship are strictly on the basis of academic performance.
Бенефициары таких стипендий определяются строго на основе критерия успеваемости.
I need to know tomorrow.
Я должен знать завтра.
He doesn't need to know.
Ему не нужно знать.
She doesn't need to know.
Ей необязательно знать.
She doesn't need to know.
Ей не нужно знать.
I don't need to know.
Мне не нужно знать.
Tom doesn't need to know.
Тому не нужно знать.
You don't need to know.
Тебе не нужно знать.
I need to know more.
Мне нужно знать больше.
I need to know now.
Мне нужно узнать сейчас.
I need to know now.
Мне нужно знать сейчас.
I need to know something.
Мне нужно кое что знать.
You need to know it.
Тебе нужно это знать.
You need to know it.
Вам нужно это знать.
I need to know why.
Мне нужно знать почему.
I need to know everything.
Мне нужно знать всё.
They don't need to know.
Им не нужно знать.
I really need to know.
я правда должен знать
you need to know something.
хочу чтобы ты знала.
He doesn't need to know.
Ему незачем знать.
I'll have you know that this call is strictly business, Mr. Bigelow.
Должна вам сказать, это сугубо деловой звонок, мистер Бигелоу.

 

Related searches : Strictly Need-to-know Basis - A Need-to-know Basis - Strict Need-to-know Basis - Need To Know - Basis Know - Need-to-know Information - On Need Basis - Per Need Basis - Strictly Stick To - Strictly Subject To - Strictly According To - To Get To Know - Desire To Know - Get To Know