Translation of "substantially improve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Improve - translation : Substantially - translation : Substantially improve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The country has not been able to improve substantially its participation in international markets.
Стране не удалось существенным образом активизировать свое участие на международных рынках.
10. quot ECA should strengthen and improve the supervision and coordination of its multinational programming and operational centres (MULPOCs) and substantially improve programme management. quot
10. quot ЭКА следует усилить контроль за своими центрами по многостороннему программированию и оперативной деятельности (ЦМПОД), улучшить координацию их деятельности и знaчительно повысить качество руководства выполнением программ quot .
Regional branches could substantially improve the delivery of the services provided by the Ombudsman's Office and increase its coverage.
Существенно улучшить работу канцелярии Омбудсмена и расширить охват ее услугами могли бы региональные отделения.
Steps should also be taken to make the remedy of amparo effective, and to improve conditions in places of detention substantially.
Следовало бы также принять меры по обеспечению эффективности применения процедуры ампаро и по значительному улучшению условий содержания заключенных в местах лишения свободы.
Well, decreased substantially.
Тоже серьёзный спад.
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures
3.10.3.2.6 Схожие в значительной мере смеси
It's really substantially distorted.
Он очень существенно искажен.
Relations between the Transitional Government and Fanmi Lavalas, as well as the relations of Fanmi Lavalas with other political actors, did not improve substantially.
Отношения между переходным правительством и партией Лавальяс фамий , а также между партией Лавальяс фамий и другими политическими силами не улучшились сколько нибудь значительно.
57. His delegation hoped that the Organization apos s social and economic programme would substantially improve its effectiveness in programme delivery and national capacity building.
57. Его делегация выражает надежду, что социально экономическая программа Организации обеспечит повышение эффективности осуществления программ и в области создания национального потенциала.
(b) To improve substantially its cooperation with international humanitarian organizations in an effort to resolve the cases of disappeared Kuwaitis and nationals of other States
b) значительно расширить свое сотрудничество с международными гуманитарными организациями с целью урегулирования вопросов, связанных со случаями исчезновения кувейтцев и граждан других государств
First, it will be removed from America s informal blacklist of Axis of Evil countries, which will substantially improve its chances to enter the World Trade Organization.
Во первых, она будет удалена из неформального американского чёрного списка стран оси зла , что значительно повысит её шансы на вступление в ВТО.
His views had not changed substantially.
Его взгляды не сильно изменились.
Existing industrial structures were substantially eroded.
Существовавшие промышленные структуры были в значительной степени подорваны.
You really reduce congestion quite substantially.
Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
This is a substantially large impact.
Это существенно большой результат.
In the long term, the Programme of Action has the potential to substantially improve the quality of life for all humankind if we commit ourselves to its full implementation.
В долгосрочной перспективе осуществление Программы действий способно привести к существенному улучшению качества жизни всего человечества при условии, что мы обязуемся обеспечить ее полное претворение в жизнь.
Noting that Burundi has been making efforts to alleviate the adverse impact of the recent political turmoil on its economy and has thus helped substantially to improve the situation .
Сорок девятая сессия 2 декабря 1994 года quot Отмечая, что Бурунди прилагает усилия по смягчению последствий негативного воздействия недавних политических потрясений на свою экономику, существенно содействуя тем самым исправлению положения quot .
Italian and Spanish rates substantially above 6
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6
That pad difference moved quite substantially the likelihood that you take it for yourself or you give it away, quite substantially.
Эта разница в температуре, весьма существенно влияет на вероятность того, оставите ли вы себе или отправите подарок другу.
But industrial countries, too, intervene substantially in markets.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
I believe that capital flight will increase substantially.
По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
Adding 400 billion would increase the pool substantially.
Добавка 400 миллиардов евро существенно увеличит этот запас.
The stability of Chinese economy is substantially overestimated.
Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.
They also interact substantially with the solar wind.
Они также активно взаимодействуют с солнечным ветром.
Each attempt was substantially different from the other.
Каждая принципиально отличалась друг от друга.
you'll improve.
вы будете совершенствоваться.
South Korea and Taiwan liberalised substantially in recent years.
Гонконг и Сингапур являются свободными портами.
None is grandiose, but together they might help substantially.
Ни одна из них не является грандиозной, но вместе они могут существенно помочь.
South Korea and Taiwan liberalised substantially in recent years.
Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию.
It was substantially rewritten for the stage in 1966.
Добычу вновь начали ставить в начале 1966 года.
In contrast, North American production of MDF increased substantially.
Объем производства MDF в Северной Америке, напротив, значительно возрос.
In essence, however, they have remained substantially the same.
Однако по сути они оставались в основном теми же.
Norwegian CO2 emissions increased substantially from 1960 to 1980.
14. В период 1960 1980 годов объем выбросов CO2 в Норвегии значительно возрос.
And yet now it's represented in substantially finer grain.
И всё же сейчас это представлено существенно более точно.
Wow, so your leak really substantially changed the world?
Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир?
The work rate of the Programme also increased substantially.
Темп работы Программы также значительно ускорился.
164. We recognize the urgent need to substantially improve the United Nations oversight and management processes. We emphasize the importance of ensuring the operational independence of the Office of Internal Oversight Services. Therefore
164. Мы признаем насущную необходимость в существенном улучшении процессов надзора и управления в Организации Объединенных Наций. Мы подчеркиваем важное значение обеспечения независимости Управления служб внутреннего надзора. Поэтому
Transfer payments to the provinces have been cut substantially to 16 by the federal Liberal government and it was difficult for Paul Martin to reconcile these cuts with his plan to improve the system.
Государственные расходы на социальные нужды провинций были существенно сокращены (до 16 ) федеральным либеральным правительством, и Полу Мартину было сложно увязать эти сокращения со своим планом по улучшению системы.
Mr. VALCARCE (Chile) said that the successful conclusion of the Uruguay Round had paved the way for the liberalization of trade to promote development and thereby substantially improve the global economy as a whole.
11. Г н ВАЛЬКАРСЕ (Чили) говорит, что успешное завершение Уругвайского раунда открыло возможности для либерализации торговли в интересах развития и тем самым для значительного оздоровления мировой экономики в целом.
CA Wow, so your leak really substantially changed the world?
К.А. Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир?
The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially.
Выступающие предложили приоритетные направления всестороннего решения трансграничных проблем.
UNIDIR has now increased its work on disarmament education substantially.
В настоящее время ЮНИДИР значительно активизировал свою работу по образованию в области разоружения.
Nowadays, however, the Security Council has a substantially enlarged agenda.
Вместе с тем сегодня существенно вырос круг вопросов, рассматриваемых Советом Безопасности.
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially.
В течение прошлого года использование ЦЧОФ значительно расширилось.
We also urge other countries substantially to increase their contributions.
Мы также призываем другие страны существенно увеличить свои взносы.

 

Related searches : Differ Substantially - Substantially Equivalent - Substantially Increased - Substantially Higher - Substantially Reduced - Substantially Completed - Increased Substantially - Invest Substantially - Drop Substantially - Dropped Substantially - Substantially Owned - Substantially Attributable