Translation of "substantially reduced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Reduced - translation : Substantially - translation : Substantially reduced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the Treaty of Versailles, Germany was substantially reduced in size.
Германия была существенно уменьшена в размере.
It was replaced by a substantially reduced Rule of Law Department.
Он был заменен существенно сокращенным Отделом по обеспечению верховенства права.
Travel 77. The graph below shows how travel costs have been substantially reduced.
77. В диаграмме ниже показано, за счет чего было обеспечено существенное сокращение путевых расходов
Both sides have substantially reduced their options, thereby limiting the possibility of a diplomatic compromise.
Обе стороны значительно сократили имеющиеся у них варианты действий, тем самым ограничивая возможности для дипломатического компромисса.
If such a toll could be substantially reduced at moderate cost, the investment would be worthwhile.
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией
The burden on the United Nations can be substantially reduced with the help of regional associations and cooperation.
Бремя, лежащее на Организации Объединенных Наций, может быть существенно облегчено с помощью региональных объединений и сотрудничества.
The integration of information and technical activities in United Nations field offices improved efficiency and substantially reduced upkeep costs.
Объединение информационных функций представительств ООН с деятельностью
The technology making this possible will most likely become common within the next two years at a substantially reduced cost.
Технология, предоставляющая такую возможность, вероятнее всего, получит широкое распространение в течение ближайших двух лет, и будет стоить не очень дорого.
The fine assessed on one of the firms was substantially reduced in recognition of the firm's cooperation with the investigation.
Штраф, наложенный на одну из фирм, впоследствии был уменьшен в обмен на сотрудничество со следствием.
The Commons instead concluded at the end of 1381 that the military effort on the Continent should be carefully but substantially reduced .
Более того, в конце 1381 года Палата общин заявила, что военные действия на континенте должны быть осторожно, но существенно сокращены .
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility.
В результате были значительно сокращены общие расходы на содержание этого Управления, но в то же время удалось сохранить накопленные сотрудниками Агентства знания и гибкость его деятельности.
His delegation shared many of the concerns expressed by a number of delegations regarding unnecessary and dubious expenditures, which could be substantially reduced.
Его делегация разделяет многие замечания, выраженные рядом делегаций, относительно ненужных и двусмысленных затрат, которые можно было бы существенно уменьшить.
The United Nations Population Fund, a strong supporter, with 80,000 a year in contributions from 1980 to 1985, thereafter reduced its support substantially.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, который вносил один из основных вкладов и в период 1980 1985 годов, выделял по 80 000 долл. США в год, впоследствии значительно сократил объем своей помощи.
Results for letters The changes in layout and sorting plans substantially improved productivity and reduced handling time from two days to one day.
Результаты для письменной корреспонденции Изменения планировки и сортировочных планов существенно повысили производи тельность и сократили время обработки от двух до одного дня.
Well, decreased substantially.
Тоже серьёзный спад.
Since 1995 96, the total amount of time taken by businesses in providing data to the ABS has been substantially reduced (see Figure 1).
За период после 1995 1996 годов удалось существенно сократить общий объем времени, затрачиваемого предприятиями на представление данных СБА (см. диаграмму 1).
The State party considers that the transfer of political power has therefore substantially reduced the complainant's risk of being subjected to detention and torture.
На следующий день ему была направлена и копия доклада посольства Швеции.
The State party considers that the transfer of political power therefore has substantially reduced the complainant's risk of being subjected to detention and torture.
Государство участник считает, что переход политической власти в другие руки существенно снизил поэтому для заявителя риск подвергнуться задержанию и пыткам.
(a) An additional 200 points for each of the permanent members of the Security Council (in which case the scheme could be substantially reduced)
а) начисление 200 пунктов каждому из постоянных членов Совета Безопасности (в результате чего система может быть существенно сокращена)
The deficit in the financing of public expenditures has been substantially reduced, as have interest rates on credits with a view to stepping up production.
Удалось значительно сократить дефицит финансирования государственных расходов, а также снизить процентные ставки по кредитам в целях развития производства.
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures
3.10.3.2.6 Схожие в значительной мере смеси
It's really substantially distorted.
Он очень существенно искажен.
Tempered by the US public s fatigue with overseas adventures, America s missionary zeal to save the world from the wickedness of faraway autocrats will be reduced substantially.
Сдержанное усталостью общественности США от ее зарубежных авантюр, миссионерское рвение Америки спасти мир от злобы далеких автократов будет существенно снижено.
Poverty rates had fallen from over 70 per cent in 1971 to less than 42 per cent in 2004, and child mortality had been substantially reduced.
Показатели бедности снизились с более 70 процентов в 1971 году до менее 42 процентов в 2004 году, а детская смертность cущественно сократилась.
Commercial banks have increased capital and substantially reduced exposure to the major debtors, thus reducing the risk to the financial community in the event of default.
Коммерческие банки увеличили капитал и существенно сократили свою уязвимость от крупных стран должников, уменьшив тем самым риск для финансового сообщества в случае неуплаты задолженности.
Management reduced input and reduced output
Административное обслуживание (89 должностей) 1 С 5, 5 С 4, 7 С 3, 4 С 2, 21 ПС, 3 ОО, 42 НС, 6 ДООН
Thus, year end cash balances could be reduced substantially in the first half of any year before any substantial amounts of voluntary contributions were received from donors.
Так, размеры остатков наличных средств на конец года могут значительно сокращаться в первой половине любого года до получения от доноров добровольных взносов в сколько нибудь существенном объеме.
The calculations indicated that the population exposure to PM2.5 would be reduced substantially in most of western and central parts of Europe if current emission reductions were implemented.
Результаты расчетов свидетельствуют о том, что воздействие ТЧ2,5 на население большинства западных и центральных районов Европы значительно уменьшилось бы в случае достижения текущих уровней сокращения выбросов.
Flaring of gas has been reduced substantially compared to the level of production, and much less gas is flared in the Norwegian petroleum sector than in other comparable countries.
Значительно сократилось, по отношению к уровню добычи, количество газа, сжигаемого в факелах, при этом в нефтяном секторе Норвегии в факелах газа сжигается намного меньше, чем в других сопоставимых странах.
His views had not changed substantially.
Его взгляды не сильно изменились.
Existing industrial structures were substantially eroded.
Существовавшие промышленные структуры были в значительной степени подорваны.
You really reduce congestion quite substantially.
Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
This is a substantially large impact.
Это существенно большой результат.
Although the future cannot be predicted with assurance, it seems reasonable to expect that the burden of cancer will be reduced substantially in the next ten years by new treatments.
И хотя предсказать будущее с абсолютной точностью невозможно, уже, кажется, можно ожидать, что бремя раковых заболеваний значительно уменьшится в течение ближайших десяти лет благодаря новым способам лечения.
Moreover, the overall positive figure would be substantially reduced if account was taken of the significant losses to the developing countries caused by the deterioration in the terms of trade.
Кроме того, из этих положительных потоков капитала необходимо вычесть потери, возникающие в развивающихся странах в результате ухудшения условий торговли.
Indeed, life expectancy had increased by 50 per cent, infant mortality had been reduced by two thirds, average per capita income had more than doubled and literacy had increased substantially.
Средняя продолжительность жизни возросла на 50 процентов, младенческая смертность сократилась на две трети, средний показатель дохода на душу населения увеличился более чем в два раза, и значительно возрос уровень грамотности.
The review concludes that in the last 25 years, air pollution in Europe has been substantially reduced however, current reduction plans are insufficient to fully protect human health and ecosystems.
Обзор показал, что за последние 25 лет загрязнение воздуха в Европе было значительно снижено однако, нынешние планы по дальнейшему сокращению не достаточны для полноценной защиты здоровья человека и экосистем.
Reduced form
Сокращённый вид
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft
v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах
Italian and Spanish rates substantially above 6
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6
Ethics (reduced corruption)
А. Этика (сокращение масштабов коррупции)
Reduced Size Preview
assign no rating
Answer reduced fractions
Ответ в виде сокращённой дроби
Members of the opposition parties claim that their announcements are either not published at all or are substantially reduced by the press, while those of parties close to the Government receive better coverage.
216. Представители оппозиционных партий утверждают, что их материалы либо не публикуются вообще, либо существенно сокращаются, тогда как деятельность партий, близких к правительству, получает лучшее освещение.
I am pleased to say that my Government heeded this appeal, albeit in a small way, and despite its own severe financial problems made a contribution of 115,000, which substantially reduced its arrears.
Я рад сообщить, что мое правительство ответило на этот призыв, хотя и в малых размерах, и, несмотря на свои собственные серьезные финансовые проблемы, внесло 115 000 долл. США, благодаря чему существенно сократилась задолженность моей страны.

 

Related searches : Differ Substantially - Substantially Equivalent - Substantially Increased - Substantially Higher - Substantially Completed - Substantially Improve - Increased Substantially - Invest Substantially - Drop Substantially - Dropped Substantially - Substantially Owned - Substantially Attributable