Translation of "substantiate and prove" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prove - translation : Substantiate - translation : Substantiate and prove - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What else could he verify if he fails to substantiate and prove such a purported mass abduction, which could not be concealed if it really existed. | Какие же еще выводы мог он сделать, будучи неспособным обосновать и доказать утверждение о якобы имеющих место массовых похищениях, которые нельзя было бы скрыть, если бы они действительно происходили? |
Procedural issues Failure to substantiate claims | Процедурные вопросы Неспособность обосновать претензии |
Prove it. Try and prove it. | Попробуй и докажи. |
Procedural issues Failure to substantiate the complaint | Процедурные вопросы Неспособность обосновать жалобу |
The latest figures substantiate this unfortunate development. | Последние цифры являются подтверждением такого несчастливого развития событий. |
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation | Процедурные вопросы Необоснование предполагаемого нарушения |
However, few were able to substantiate this correlation. | Однако немногие могли обосновать эту зависимость. |
Is there a way to substantiate principles such as subsidiarity and accountability? | Каким образом реализовать принципы субсидиарности и подотчетности? |
No medical evidence was available to substantiate the allegations. | Какие либо медицинские доказательства, подтверждающие вышеуказанные утверждения, отсутствуют. |
You prove one, you prove the other. | Если вы доказали одно, значит вы доказали другое. |
Prove? | Докажет? |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты, необоснованность претензий |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты, необоснованность претензий |
Earthquakes and volcanoes prove that. | Землетрясения и вулканы тому доказательство. |
Prove... what I failed to prove... that pain and the knife... can be separated. | что боль и нож могут быть отделены друг от друга. |
Prove it! | Докажи это! |
Prove it! | Докажи. |
Prove what? | Докажешь что? |
And he said, I'll prove it. | Он сказал Я докажу. |
And he said, I'll prove it. | Он сказал Я докажу. |
And how do I prove that? | И как это доказывают? |
And you had to prove it. | И тебе нужно было это доказать. |
To prove you're free, you'll have to prove that Harry | А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри... |
They substantiate the concerns referred to in the above mentioned reports and call for vigorous investigation. | Они подтверждают озабоченность, высказанную в упомянутых выше докладах, и требуют серьезного расследования. |
Prove me wrong. | Докажи, что я не прав. |
Prove me wrong. | Докажите, что я не прав. |
I'll prove it. | Я докажу это. |
I'll prove it. | Я это докажу. |
Prove me wrong. | Докажите, что мы неправы. |
I'll prove it! | А я докажу! Докажу! |
Now statistics prove | Или мы лишимся твоего общества, или ты лишишься головы! |
Prove them later. | Докажем позже. |
And furthermore the defense has yet to offer one concrete piece of evidence to substantiate this claim. | Бoлee тoгo, дo cиx пop зaщитa нe пoдкpeпилa cвoe зaявлeниe вecoмыми apгумeнтaми. |
And for one whose scales prove light, | А что касается того, у кого (в тот день) (будут) легки весы плохие дела перевесят хорошие , |
And for one whose scales prove light, | А тот, у кого легки весы, |
And for one whose scales prove light, | Для того же, чья чаша Весов окажется легкой, |
And for one whose scales prove light, | А тому, чья чаша добрых деяний на весах будет легче, поскольку его злодеяния больше, чем благочестивые деяния, |
And for one whose scales prove light, | тому же, чья чаша добрых деяний на весах окажется легче, |
And for one whose scales prove light, | Но тот, кто легковесен был в земных деяньях, |
And for one whose scales prove light, | А на чьих весах будет легко, |
Black and portentous must this humour prove, | Черное и удивительное должны это доказать, юмора, |
And we will all the pleasures prove, | С тобой вкушу блаженство я. |
And he can't prove anything, can he? | Он же ничего не докажет? |
Then prove it and let me leave. | Тогда докажите мне свою любовь отпустите меня. |
These verses explain and prove your identity. | Эти стихи открывают тайну твоего происхождения. |
Related searches : Substantiate With - Further Substantiate - Substantiate Claims - Substantiate Decisions - Test And Prove - Demonstrate And Prove - State And Prove - Verify And Prove - Substantiate The Notion - Substantiate Our Claim - Substantiate The Findings - Substantiate The Allegation