Translation of "suffer a defeat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Defeat - translation : Suffer - translation : Suffer a defeat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Related Manchester United suffer Luke Shaw blow in defeat at PSV | Еще по теме Manchester United переживает несчастье с Люком Шоу при поражении в игре с PSV |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Войско, что там это войско лжецов , будет оно (однажды) разбито, (и оно) из (числа) ополчений эти многобожники такие же во вражде с Посланником Аллаха, как и многобожники из прежних общин, которые ополчились против своих пророков . |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Войско, что там, разбито, из всех партий. |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Сколько народов ополчалось против Божьих посланников, и все они были повержены и уничтожены. Такая же участь ожидает неверующих, которые враждуют с Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует. |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам. |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Они всего лишь жалкое воинство, повергнутое и обращенное в разрозненные отряды. |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили они. |
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. | Какое ополчение из этих соумышленников ни явилось сюда, оно будет прогнано. |
A bitter defeat | Обидное поражение |
A protest that will defeat him. | Его ждет поражение. |
Tom's team suffered a crushing defeat. | Команда Тома потерпела сокрушительное поражение. |
I suffer and you suffer. | Я страдаю, ты страдаешь. |
If I suffer, you suffer. | Ваши мучения в отместку за мои. |
Suffer the Children, Suffer the Country | Страдают дети страдает страна |
These people suffer a lot. | Эти люди много страдают. |
They suffer a miserable existence. | Они ведут жалкий образ жизни. |
Perhaps one or both of the negotiators feels that concession or defeat would be a personal defeat. | Возможно один или оба из них чувствуют, что уступка или поражение стали бы личным поражением. |
Tom admitted defeat. | Том признал поражение. |
He admitted defeat. | Он признал поражение. |
I admitted defeat. | Я признал поражение. |
That s a recipe for a gracious but certain defeat. | Это залог элегантного и вместе с тем неминуемого поражения. |
I suffer from a stomach ache. | Я страдаю от боли в животе. |
I suffer for love, I suffer for love. | Я страдаю от любви, я страдаю за любовь. |
Can a jumping China ghost defeat a flying Joseon ghost? | Разве можно сравнить прыгающего призрака из Китая с летающим из Чосона? |
Can Democracy Defeat Terrorism? | Может ли демократия победить терроризм? |
Defeat them in battle? | Одолеть в бою? |
He didn't acknowledge defeat. | Он не признал поражения. |
He admitted his defeat. | Он признал своё поражение. |
You can't defeat me. | Ты не можешь меня победить. |
You can't defeat me. | Вы не можете меня победить. |
Tom can't defeat me. | Том не может меня победить. |
The defeat was decisive. | Поражение было безоговорочным. |
I cheerfully admit defeat. | Я радостно признать свое поражение. |
I cheerfully admit defeat. | Охотно признаю поражение. |
Men completely defeat me. | Ладно, вы победили. |
He can't take defeat. | Он не перенесёт поражения. |
Will you concede defeat? | Признайте свое поражение? |
We can defeat it. | Мы можем его победить. |
Yes, I'm for defeat. | Я за поражение. |
Napoleon's defeat at Waterloo. | Поражение Наполеона под Ватерлоо. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Если вы (о, верующие) страдаете (от войны), то и они неверующие страдают так же, как и вы страдаете. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | После этого Аллах сообщил о двух факторах, которые укрепляют сердца правоверных. Первый из них заключается в том, что если правоверные испытывают боль, усталость и страдают от ран, то такие же трудности выпадают на долю их врагов. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Если вы страдаете, то они тоже страдают так, как страдаете вы. |
If you suffer, they shall also suffer like you. | Нет сомнения в том, что война страдание. Если вы страдаете от горя, которое она несёт, они также страдают от неё. |
Related searches : Suffer Defeat - Accept A Defeat - Defeat A Claim - Concede A Defeat - Suffer A Wrong - Suffer A Relapse - Suffer A Fate - Suffer A Stroke - Suffer A Setback - Suffer A Decline - Suffer A Delay