Translation of "suit your taste" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Suit - translation : Suit your taste - translation : Taste - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This may not suit your taste. | Это не может соответствовать вашему вкусу. |
This design doesn't suit my taste. | Этот дизайн не соответствует моему вкусу. |
Your own suit. | Не буду от вас скрывать, вот в таком костюме. |
Change into your suit. | Переоденьтесь в свой костюм. |
Where's your black suit? | Где твой чёрный костюм? |
Where's your black suit? | Где Ваш чёрный костюм? |
Your bathing suit too! | Твой купальный костюм тоже! |
I'll get your suit. | Я принесу твой костюм. |
It's your wedding suit. | Это твой свадебный костюм. Неприятно пахнет. |
Where's your bathing suit? | А где твой купальный костюм? |
This tie matches your suit. | Этот галстук подходит к твоему костюму. |
Don't forget your bathing suit. | Не забудь купальник. |
I'm wearing your new suit. | Я надел свой новый костюм. |
And wear your new suit. | И надень свой новый костюм. |
'Taste your trial! | Вкушайте ваше испытание наказание ! |
'Taste your trial! | Вкусите ваше испытание! |
'Taste your trial! | Вкусите ваше наказание, которое вы торопили. Это наказание результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. |
'Taste your trial! | Им будет сказано Вкусите ваше наказание. |
'Taste your trial! | Вкусите ваше испытанье! |
Taste your ordeal. | Вкушайте ваше испытание наказание ! |
Taste your ordeal. | Вкусите ваше испытание! |
Taste your ordeal. | Вкусите ваше наказание, которое вы торопили. Это наказание результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. |
Taste your ordeal. | Им будет сказано Вкусите ваше наказание. |
Taste your ordeal. | Вкусите ваше испытанье! |
Is this your new dress suit? | На тебе новый костюм? Да, Свана. |
Better put on your other suit. | Лучше надень другой костюм. |
When I say your suit, I mean, your father's. | Точнее, костюм вашего отца. Моего отца? |
Exclusive selections of timepieces designed to suit the personal taste and style of its wearers. | Mayer , где традиции совершенства практикуются на высочайшем уровне, необходимом для создания предметов роскоши. эксклюзивный выбор часов, созданных для удовлетворения личного вкуса и стиля того, кто их носит. |
It will suit your vocal color also. | Это подойдет твоему голосу |
You can put on your Sunday suit. | Можешь переодеться в воскресный костюм. |
They absolutely deny having stolen your suit. | Заметьте, они признаются, и мы его найдем. |
It looks like he found your suit. | Да что я говорю, ваш костюм... |
Delight your taste buds! | Побалуйте и ваши вкусовые рецепторы |
(And told ) Taste your punishment. | Вкушайте ваше испытание наказание ! |
(And told ) Taste your punishment. | Вкусите ваше испытание! |
(And told ) Taste your punishment. | Вкусите ваше наказание, которое вы торопили. Это наказание результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. |
(And told ) Taste your punishment. | Им будет сказано Вкусите ваше наказание. |
(And told ) Taste your punishment. | Вкусите ваше испытанье! |
Taste you your trial (burning)! | Вкушайте ваше испытание наказание ! |
Taste you your trial (burning)! | Вкусите ваше испытание! |
Taste you your trial (burning)! | Вкусите ваше наказание, которое вы торопили. Это наказание результат невыдержанного вами испытания, результат вашего неверия и заблуждения. |
Taste you your trial (burning)! | Им будет сказано Вкусите ваше наказание. |
Taste you your trial (burning)! | Вкусите ваше испытанье! |
That's up to your taste. | Все зависит от вашего вкуса. |
YOUR HUSBAND HAD GOOD TASTE. | У твоего мужа был хороший вкус. |
Related searches : Suit Taste - Match Your Taste - Suits Your Taste - Meets Your Taste - Meet Your Taste - For Your Taste - Whatever Your Taste - Suit Your Palate - Suit Your Lifestyle - Suit Your Demand - Suit Your Fancy - Suit Your Interest - Suit Your Purposes - Suit Your Mood