Translation of "supplied me with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Supplied - translation : Supplied me with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your father supplied me with so many of my rarest treasures. | Ваш отец снабжал меня самыми редкими из моих сокровищ |
We were supplied with uniforms. | Нам выдали униформу. |
They supplied us with food. | Они поставляли нам еду. |
They supplied us with food. | Они снабжали нас продовольствием. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огня, (который был) наполнен дровами. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огня, обладающего искрами. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | огненного, поддерживаемого растопкой! |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих, |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | губители , которым был уготован огонь пылающий, |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | Во рву, что беспрестанно полыхает. |
Fire supplied (abundantly) with fuel, | Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою! |
The fire supplied with fuel. | огня, (который был) наполнен дровами. |
The fire supplied with fuel. | огня, обладающего искрами. |
The fire supplied with fuel. | Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение. |
The fire supplied with fuel. | огненного, поддерживаемого растопкой! |
The fire supplied with fuel. | владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих, |
The fire supplied with fuel. | губители , которым был уготован огонь пылающий, |
The fire supplied with fuel. | Во рву, что беспрестанно полыхает. |
The fire supplied with fuel. | Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою! |
The school supplied us with textbooks. | Школа предоставила нам учебники. |
The city supplied the needy with blankets. | Город снабжал нуждающихся одеялами. |
We have supplied the villagers with food. | Мы снабдили сельчан едой. |
They supplied the war victims with food. | Они снабжали жертв войны едой. |
He supplied you with livestock and children. | Он наделил вас скотом и сыновьями, |
He supplied you with livestock and children. | Он помог вам стадами и сынами, |
He supplied you with livestock and children. | Он помог вам домашней скотиной и сыновьями, |
He supplied you with livestock and children. | Аллах даровал вам большое количество верблюдов, коров и овец, наделил вас сильными сыновьями, чтобы охранять скот и помогать вам нести жизненные расходы. |
He supplied you with livestock and children. | Он даровал вам домашних животных и сыновей, |
He supplied you with livestock and children. | Вам благо дал в скоте и сыновьях, |
He supplied you with livestock and children. | Дал вам обилие в скоте, сыновьях, |
Winston previously supplied KFC with holding cabinets, but since 2010, these have been supplied by Henny Penny. | Уинстон также снабжал KFC духовыми шкафами, однако с 2010 года их поставляет предприятие Henny Penny . |
Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | Есть ли фены в номерах отеля? |
Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | Снабжены ли номера отеля фенами? |
The Red Cross supplied the hospital with blood. | Красный Крест предоставил больнице кровь. |
You'll be supplied with these every 10 days. | Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спецпайком. |
Quantity supplied... | Количество предложения... |
They supplied the soldiers with enough food and water. | Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды. |
Where we could have supplied you with skilled assistance. | Мы бы выделили вам обученных ассистентов. |
The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | Город снабжал жертв землетрясения пищей и одеялами. |
And reverence Him, who supplied you with everything you know. | И остерегайтесь Того, Кто наделил вас тем, что вы знаете! |
And reverence Him, who supplied you with everything you know. | И побойтесь того, кто помог вам, чем вы знаете! |
And reverence Him, who supplied you with everything you know. | Прекратите приобщать к Аллаху сотоварищей и творить беззаконие. Слушайтесь меня, ибо вы знаете, что я посланник Аллаха и ваш добрый наставник. |
And reverence Him, who supplied you with everything you know. | Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно. |
And reverence Him, who supplied you with everything you know. | Остерегайтесь гнева Аллаха, даровавшего вам уделы и благоденствие, которое вы теперь имеете! |
Related searches : Supplied With - Was Supplied With - Well Supplied With - Is Supplied With - Are Supplied With - Supplied With Power - Supplied Us With - Supplied With Electricity - Supplied With Rations - Me With - With Me - Equips Me With - Entrusting Me With