Translation of "are supplied with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are supplied with - translation : Supplied - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
Есть ли фены в номерах отеля?
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
Снабжены ли номера отеля фенами?
are supplied by
Услуги
They are all supplied with plenty of water. It's cool.
Всё отлично.
Modules supplied with the operating system are stored in the System Library Extensions directory modules supplied by third parties are in various other directories.
Модули поставляемые с операционной системой, хранятся в каталоге System Library Extensions, модули от третьих лиц в других каталогах.
We were supplied with uniforms.
Нам выдали униформу.
They supplied us with food.
Они поставляли нам еду.
They supplied us with food.
Они снабжали нас продовольствием.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огня, (который был) наполнен дровами.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огня, обладающего искрами.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
огненного, поддерживаемого растопкой!
Fire supplied (abundantly) with fuel,
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,
Fire supplied (abundantly) with fuel,
губители , которым был уготован огонь пылающий,
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Во рву, что беспрестанно полыхает.
Fire supplied (abundantly) with fuel,
Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою!
The fire supplied with fuel.
огня, (который был) наполнен дровами.
The fire supplied with fuel.
огня, обладающего искрами.
The fire supplied with fuel.
Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение.
The fire supplied with fuel.
огненного, поддерживаемого растопкой!
The fire supplied with fuel.
владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих,
The fire supplied with fuel.
губители , которым был уготован огонь пылающий,
The fire supplied with fuel.
Во рву, что беспрестанно полыхает.
The fire supplied with fuel.
Разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою!
l hours of labor are supplied.
l продолжительность рабочего времени в часах.
Various color schemes are supplied with kde , and you are free to define your own.
kde поставляется с различными цветовыми схемами, среди них
The school supplied us with textbooks.
Школа предоставила нам учебники.
Or l hours are supplied of labor.
Или в точке l продолжительность рабочего времени в часах.
The city supplied the needy with blankets.
Город снабжал нуждающихся одеялами.
We have supplied the villagers with food.
Мы снабдили сельчан едой.
They supplied the war victims with food.
Они снабжали жертв войны едой.
He supplied you with livestock and children.
Он наделил вас скотом и сыновьями,
He supplied you with livestock and children.
Он помог вам стадами и сынами,
He supplied you with livestock and children.
Он помог вам домашней скотиной и сыновьями,
He supplied you with livestock and children.
Аллах даровал вам большое количество верблюдов, коров и овец, наделил вас сильными сыновьями, чтобы охранять скот и помогать вам нести жизненные расходы.
He supplied you with livestock and children.
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
He supplied you with livestock and children.
Вам благо дал в скоте и сыновьях,
He supplied you with livestock and children.
Дал вам обилие в скоте, сыновьях,
25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients.
25. В больницы поступают те немногочисленные основные лекарства, которые имеются для целей свободного распределения среди пациентов.
Winston previously supplied KFC with holding cabinets, but since 2010, these have been supplied by Henny Penny.
Уинстон также снабжал KFC духовыми шкафами, однако с 2010 года их поставляет предприятие Henny Penny .
The Red Cross supplied the hospital with blood.
Красный Крест предоставил больнице кровь.
You'll be supplied with these every 10 days.
Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спецпайком.
Quantity supplied...
Количество предложения...
They supplied the soldiers with enough food and water.
Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.
Where we could have supplied you with skilled assistance.
Мы бы выделили вам обученных ассистентов.

 

Related searches : Are Supplied - Supplied With - That Are Supplied - Are Already Supplied - Are Being Supplied - Which Are Supplied - Are Supplied From - Was Supplied With - Well Supplied With - Is Supplied With - Supplied With Power - Supplied Me With - Supplied Us With - Supplied With Electricity