Translation of "support going forward" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going to jump forward here.
здесь я проскочу немного вперёд,
How are you going to split your time going forward?
Индия? Как вы распланировали своё будущее? П.М.
I'm looking forward to going to Boston.
Я с нетерпением жду поездки в Бостон.
So let's project this analogy going forward.
Давайте продолжим с аналогией.
We will enjoy going forward without you!
Нам радос Нам радост Нам радостн
India? How are you going to split your time going forward?
Индия? Как Вы распланировали своё будущее?
We look forward to support for that initiative.
Рассчитываем на поддержку этой инициативы.
I'm going to do it again, but this time a little bit slower. We step forward, forward, forward, forward and that was karaoke.
Я еще раз повторю, только теперь медленнее.
I'm looking forward to going to the concert.
Я с нетерпением жду похода на концерт.
I'm really looking forward to going to Boston.
Я с нетерпением жду поездки в Бостон.
What happens if each side wins going forward?
Что произойдет, если каждая сторона победит в будущем, разберите два случая отдельно?
You think that's not an issue going forward?
Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
We look forward to such support from Member States.
Мы с нетерпением ожидаем такой поддержки со стороны государств членов.
I'm looking forward to going hunting with my father.
Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
I'm looking forward to going hunting with my father.
Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.
Tom looks forward to going to work every morning.
Том каждое утро с радостью идёт на работу.
And going forward, it depends on what we do.
Они вместе уходят и встречают Хлою.
In terms of your own personal role going forward,
Что касается вашей личной роли в продвижении вперед,
What I'm going to do on the date, I'm going to forward date this check.
Я возьму дату в будущем.
Well, people are going to die, how can you possibly going to put this forward?
Ведь люди могут погибнуть... Как вообще вы можете это продвигать?
Going forward, all of our voices need to be heard.
В будущем все наши голоса должны быть услышаны.
The challenge going forward will be to reinterpret these strictures.
Чтобы справиться с этой проблемой, нужно будет по новому интерпретировать эти запреты.
They just need to get through this and keep going forward.
Через такое время надо пройти и двигаться дальше.
She is looking forward to going to the movies with him.
Она хочет пойти с ним в кино.
So, clearly, this species has a lot of problems going forward.
Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Because unless we change that, we're not going to get forward.
Если этого не сделать, то дальше мы не двинемся.
And every building that they build going forward will be safe.
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным.
Putin can sit on their support, but cannot ride forward with it.
Путин может полагаться на их поддержку, но он не может идти с ними дальше.
This is the government's projection for the working age population going forward.
Взгляните на государственный прогноз увеличения численности трудоспособного населения.
We have a concept of time going forward in a particular way.
У нас есть понятие времени идущего вперед определенным образом.
The sponsors look forward to the Committee's strong support for this draft resolution.
Авторы данного проекта резолюции рассчитывают на его активную поддержку в Комитете.
Australia will continue to support practical measures to push the peace process forward.
Австралия будет и впредь поддерживать практические меры, направленные на продвижение вперед мирного процесса.
To support these provisional reconstruction teams, Spain and Italy have established a Forward Support Base at the Herat city airfield.
В целях поддержки этих провинциальных групп по восстановлению Испания и Италия создали передовую базу поддержки в аэропорту города Герат.
Now, how we're going to go forward on this what's the right approach?
Что же делать? Как подступиться к этой проблеме?
And 5 3. That's pretty straight forward that's just going to be 8.
Это довольно прямо вперед вот только будет 8.
It's those people I'd quite like to create in the world going forward.
Я бы создал именно эту категорию работников ради будущего развития мира.
Families, which suffer this abuse, are not likely to come forward and seek support.
Такие преступления, как правило, замалчиваются.
We look forward to more substantial support from the United Nations for our efforts.
Мы надеемся на то, что Организация Объединенных Наций будет оказывать более существенную поддержку нашим усилиям.
We look forward to a widening of support to encompass prevention and mitigation activities.
Мы стремимся к расширению поддержки, с тем чтобы она охватывала аспекты деятельности по предупреждению стихийных бедствий и смягчению их последствий.
We look forward with interest to such a conference, and we pledge our support.
Мы с интересом ждем проведения такой конференции и заранее выражаем ей нашу поддержку.
And going forward, you actually don't want to be a lithium patient this time.
И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
People got upset, but this is the only way we're going to go forward.
Люди расстроились, но это единственный способ, чтобы идти вперед.
But I put forward here, the government is not going to get us there.
Но я утверждаю, что правительство нас туда не доставит.
Forward, lads! Forward!
Вперед!
Forward, lads! Forward!
Вперед, ребята!

 

Related searches : Going Forward - Forward Going - Process Going Forward - That Going Forward - Company Going Forward - Growth Going Forward - Going Forward For - Going Forward Please - For Going Forward - Opportunities Going Forward - Steps Going Forward - Business Going Forward - Going Forward With - Is Going Forward