Translation of "support of all" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We need all of your support
Нам нужна для этого Ваша поддержка.
Hardliners of all factions support this approach.
Сторонники жесткой политики всех фракций поддерживают этот подход.
Our proven business opportunity, support and quality product range all support the philosophy of RYTHM
Проверенная возможность для бизнеса, поддержка и качественные продукты все это сопровождает философию RYTHM ...
The draft resolution enjoys the support of all parties.
Этот проект резолюции был поддержан всеми сторонами.
Express solidarity and support for all victims of terrorism
выражают солидарность и поддержку всем жертвам терроризма.
All candidates received the same kind of government support.
Все кандидатуры пользуются одинаковой поддержкой правительства.
All models support MMX, Enhanced 3DNow!
Все модели поддерживают MMX, Enhanced 3DNow!
But all that should support learning.
Все это должно помогать исследованию.
The biggest challenge of all is the lack of Unicode support.
Самой важной проблемой является отсутствие поддержки кодировки Unicode.
That deserves the support of all members of the General Assembly.
Это заслуживает поддержки всех членов Генеральной Ассамблеи.
It merits the support of all members of the United Nations.
Она заслуживает поддержки всех членов Организации Объединенных Наций.
This initiative is deserving of the strongest support of all members.
Эта инициатива заслуживает решительной поддержки всех государств членов.
All of these parts are part of our life support system.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
We will seek and welcome the support of all nations.
Мы попытаемся заручиться поддержкой всех государств и будем приветствовать такие итоги нашей работы.
All of the activities will require funding and institutional support.
Для всех этих мероприятий требуются финансовые средства и организационная поддержка.
United Nations action must enjoy the resolute support of all.
Действия Организации Объединенных Наций должны пользоваться всеобщей решительной поддержкой.
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities.
Группа вспомогательного обслуживания оказывает поддержку всей деятельности ОСЧС, приносящей доход.
This resolution obliges all states to deny all forms of financial support for terrorists.
Эта резолюция возлагает на все государства обязанность не оказывать финансовую поддержку террористам в какой бы то ни было форме.
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support.
Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета.
All he can do is support himself.
Всё, что он может сделать, это содержать самого себя.
All he can do is support himself.
Всё, что ему остаётся, содержать себя самому.
We support all efforts in that respect.
Мы поддерживаем все усилия в этом отношении.
You had to support me, all right.
Ты должна была поддержать меня.
It's the air support all over again.
Так же, как и с воздушной поддержкой.
Confronting it effectively will require the support of all NPT signatories.
Эффективное противостояние этой угрозе потребует поддержки со стороны всех государств, подписавших ДНЯО.
All of this brought Kadyrov wide support among the Chechen population.
Всё это принесло Кадырову широкую поддержку среди чеченского населения.
All major political forces (even of the left) support reducing taxes.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Thanks to all of the support I have received so far.
Спасибо всем за поддержку, которую я получила.
I strongly encourage all of you to support each other's dreams.
Я настоятельно рекомендую всем поддерживать мечты друг друга.
Lack of financial support necessary to face the expenses of all planned activities
Отсутствие финансовой поддержки, необходимой для покрытия расходов на все запланированные мероприятия
The use of all appropriate means to support the convoying of humanitarian aid
использование всех необходимых средств в поддержку доставки грузов гуманитарной помощи
Similarly, any criminalization of conduct in support of terrorist offences should be restricted to conduct in support of offences having all these characteristics.
Аналогично любая криминализация действий в поддержку террористических преступлений должна ограничиваться криминализацией действий в поддержку преступлений, которые имеют все эти характеристики.
Nearly all countries now officially support family planning.
Практически все страны в настоящее время официально поддерживают планирование семьи.
Crimea Is Ours I don't support all that.
Крым наш я все это не поддерживаю
We ask all members to support our proposal.
Мы просим все государства члены поддержать наше предложение.
Turkey will support all efforts to that end.
Турция поддержит любые усилия в этом плане.
Some drives do not support all erase types.
Некоторые приводы не поддерживают все виды очистки дисков.
Much, though not all, of the recent data support this global view.
Большая часть, хотя и не все из собранных в последнее время данных свидетельствует в пользу такой глобальной точки зрения.
All of those initiatives are encouraging and deserve our support and gratitude.
Все эти инициативы обнадеживают и заслуживают нашей поддержки и благодарности.
She hoped for the support of all Member States in that regard.
Она надеет ся, что это предложение будет поддержано всеми государствами членами.
They expect all parts of society to work together to support families.
Они надеются, что все члены общества будут совместно трудиться, чтобы оказать поддержку семье.
All they ask of the international community is understanding, support and succour.
Все, чего он просит у международного сообщества, это понимание, поддержка и помощь.
They all coordinate their economic policymaking to support the aims of EMU.
Все они согласовывают свою экономическую политику с общим курсом ЭВС.
The support role of the United Nations, expressed particularly through its operational activities, deserves the gratitude and support of all Member States.
Поддержка Организации Объединенных Наций, которая выражается главным образом в оперативной деятельности, получила признание и поддерживается всеми государствами членами.
Ministers expressed support for the inclusion of all major groups in decision making processes at all levels.
Министры заявили о своей поддержке вовлечения всех основных групп в процессы принятия решений на всех уровнях.

 

Related searches : All Support - Support In All - All Your Support - All Around Support - All-out Support - All Of - Of All - Support Of - Of All Possible - Ahead Of All - Of All Those - Of All Trades - Of All Parties - Firstly Of All