Translation of "supposed to mean" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mean - translation : Supposed - translation : Supposed to mean - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's that supposed to mean? | Что это значит? |
What's that supposed to mean? | Что за бред? Что вам нужно? |
What's that supposed to mean? | Что ты хочешь этим сказать? |
What's that supposed to mean? | Что это должно означать? |
What's that supposed to mean? | На что ты намекаешь? |
What's that supposed to mean? | Что вы имеете в виду? |
What's that supposed to mean? | Что значит,карьеристка? |
What's that supposed to mean? | Я не знаю, но все вокругтолько и говорят, что Антонио Валестро совсем обленился. |
What's that supposed to mean? | Что это значит? Многое. |
What was it supposed to mean? | Что это должно было значить? |
What is this supposed to mean now? | Убьешь себя или меня? |
What... what is this supposed to mean? | Как... как такое может быть? |
I mean, what was he supposed to do? | А что он должен был делать? |
What's that supposed to mean? I don't understand. | О чем вы? |
I mean, what are we supposed to believe? | Во что мы должны поверить? |
Best? What on Earth is best supposed to mean. | Пока? Как это вообще понимать? |
What's that supposed to mean? Just what I say. | Что ты хочешь сказать? |
I mean, seriously, I'm supposed to do this for a living. | Если серьезно, это моя профессия. |
They don't tell us a lot about what they're supposed to mean. | Их имена мало что поведают нам об их назначении. |
If that call was supposed to mean something, she isn't showing it. | Если этот звонок и значил чтото, она этого не показывает. |
I mean, we're supposed to be listening to customers, but they don't know what the hell they want. | Он был собираешься быть настолько хромой . Я имею в виду, мы должны прислушиваться к клиентам, но они не знают, что ад они хотят. |
I MEAN, YOU YOU DID IT EXACTLY WHEN YOU WERE SUPPOSED TO. YOU PUT THE MONEY BACK. | У нас просто всё хорошо. |
The response lights on the hills near Kemmel Iperna were supposed to mean the expulsion of aid, not light. | Но ответные огни на холмах Кеммель вблизи Иперна, что должно было означать высылку помощи, не зажигались. |
united nations are supposed to mean a true union of nations joined together in a colossal effort for good. | Объединенные нации должна значить настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. |
And I mean, in the original it's completely unclear to see what this tangle of colors and shapes is supposed to depict. | И смотрите, в оригинале совершенно непонятно, что этот клубок из цвета и формы должен изображать. |
But for most procedures, we want to use names that gives us a good idea of what the inputs are supposed to mean. | Но для большинства процедур лучше использовать имена, дающие представление о том, для чего нужно то или иное входное значение. |
What you're supposed to do is you're supposed to take a screen shot. | Вам нужно сделать снимок экрана. |
He's supposed to know. | Он должен был знать. |
Aren't you now supposed to say... we should think only of what we mean to each other... that we're entitled to live our own lives? | Разве вам не следует сказать, что нам нужно думать только о том, что мы значим друг для друга, что нам нужно жить нашей жизнью? |
He's supposed to be my second. He's supposed to be on my side, isn't he? | Считается, что он должен быть на моей стороне? |
He was supposed to come. | Он должен был прийти. |
It's supposed to snow tomorrow. | Завтра должен пойти снег. |
It's not supposed to happen. | Это не должно произойти. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что сегодня ночью пойдет дождь. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что сегодня вечером пойдет дождь. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что ночью пойдет дождь. |
It's supposed to rain tonight. | Предполагается, что вечером пойдет дождь. |
You're supposed to be relaxing. | Тебе полагается расслабляться. |
You're supposed to be relaxing. | Тебе полагается расслабиться. |
You're supposed to be working. | Ты, по идее, должен работать. |
You're supposed to be working. | Вы, по идее, должны работать. |
It wasn't supposed to happen. | Этого не должно было случиться. |
That's what's supposed to happen. | Это то, что и должно происходить. |
When's that supposed to happen? | Когда это должно произойти? |
Am I supposed to stop? | Я должен остановиться? |
Related searches : Supposed To Care - Being Supposed To - Supposed To Move - Supposed To Think - Supposed To Last - Supposed To Participate - Supposed To Leave - Supposed To Reach - Supposed To Start - Supposed To Become - Supposed To Come - Supposed To Attend - Supposed To Give