Translation of "surprisingly though" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Surprisingly, the demonstration was approved by Moscow authorities, though of course, just for 300 participants.
Удивительно, но митинг был даже согласован московскими властями, правда, всего на 300 участников.
Surprisingly though, there is one ski resort in the Troodos mountains in the centre of the island!
Тем не менее, в самом центре острова, в горах Troodos, находится один настоящий горнолыжный курорт
Surprisingly, no.
Как ни странно, нет.
They're surprisingly good.
Они удивительно хороши.
It's surprisingly useful.
Это на удивление полезно.
Surprisingly, though most ships on both sides were damaged, and some severely, no ships from either battle line were lost.
Как ни странно, хотя большинство кораблей с обеих сторон были повреждены, некоторые серьёзно, ни один не был потерян.
The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially.
Тактика экономики поразительно проста, поразительно прямолинейна, особенно в краткосрочной перспективе.
It's actually surprisingly simple.
Он на удивление прост.
Surprisingly, it wasn't bad.
На удивление, оно было неплохим.
Tom seems surprisingly calm.
Том выглядит на удивление спокойным.
Tom seemed surprisingly calm.
Том казался на удивление спокойным.
Surprisingly it's quite durable.
Наудевление мяч вполне долговечный.
She looked surprisingly mature
Она выглядела удивительно взрослой,
Surprisingly, however, when telephone interviews were included in the process, beautiful people did better, even though they were unseen by the employers.
К удивлению, когда в процесс были включено собеседование по телефону, то красивые люди преуспели больше, несмотря на то, что работодатели их не видели.
Surprisingly, Koizumi was almost successful.
Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Not surprisingly, the economy deteriorated.
Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось.
Her English was surprisingly good.
Её английский был на удивление хорошим.
Her English was surprisingly good.
У неё был на удивление хороший английский.
Tom's French is surprisingly good.
Французский Тома на удивление хорош.
His English was surprisingly good.
У него был на удивление хороший английский.
Surprisingly, I agree with Tom.
Удивительно, но я согласен с Томом.
6 stands up surprisingly well.
Служит на субмарине 6.
It was surprisingly easy, right?
Это было удивительно легко, не так ли?
It's a surprisingly tricky question.
Сложен въпрос.
But instead, surprisingly, he said,
Но вместо этого он сказал
That's not bad, surprisingly recent,
Это не плохо, удивительно недавно,
Though its share of the popular vote fell just below the 5 threshold required to enter the Bundestag, the party performed surprisingly well.
Несмотря на то, что ее доля голосов избирателей упала чуть ниже 5 ного порога, необходимого для входа в Бундестаг, партия проявляет себя на удивление хорошо.
Surprisingly, wage competitiveness is a problem.
Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Surprisingly he received an immediate response.
К своему удивлению, он получил немедленный ответ.
Surprisingly, they were nice to us.
На удивление они оказались доброжелательны.
One Twitter user was surprisingly philosophical
Но, что удивительно, отношение еще одного пользователя Twitter оказалось вполне философским
Surprisingly, he was good at singing.
Удивительно, но он неплохо пел.
This is a surprisingly difficult problem.
Это может оказаться значительной проблемой.
Surprisingly, the answer is empty space.
Вы удивитесь. Правильный ответ Ничего .
Now surprisingly, it seems to work.
Как ни удивительно, идея сработала.
Surprisingly is the email all caps?
Неожидано что всё сообщение набрано заглавными буквами?
And you know, surprisingly, we succeeded.
Вы знаете, удивительно, но нам удалось.
And the answer is surprisingly high.
И значение для вероятности неожиданно высокое.
Thrun The answer is surprisingly simple.
Ответ удивительно прост.
And so, surprisingly, the University of
И так, неожиданно университет
Not surprisingly, this region was globally respected.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Not surprisingly, she won re election resoundingly.
Не удивительно, что она одержала решительную победу на очередных выборах.
Not surprisingly, the economy began to overheat.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться.

 

Related searches : Not Surprisingly Though - Surprisingly Few - Surprisingly Well - Very Surprisingly - Surprisingly However - Surprisingly Different - But Surprisingly - Surprisingly Good - Perhaps Surprisingly - Rather Surprisingly - Surprisingly Similar - Not Surprisingly - Surprisingly Enough