Translation of "sustain a fracture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fracture - translation : Sustain - translation : Sustain a fracture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it a fracture zone? | Это зона разлома? |
Slight fracture? | Переломы? |
That's a nasty skull fracture, though. | У него перелом черепа. |
Just a compound fracture of the skull. | Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа. |
It's nothing serious a fracture of the femur. | Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости. |
Fracture of the hyoid bone? | Чего перелом, говорите? |
The cause of death was a basilar skull fracture. | Причиной смерти стал перелом основания черепа. |
How did you fracture your shoulder? | Как ты сломал плечо? |
How did you fracture your shoulder? | Как Вы сломали плечо? |
Classic. Hip fracture often leads to institutionalization of a senior. | Классика перелом шейки бедра часто ведёт к госпитализации пожилых, после чего они отправляются в дома для престарелых. |
The victim died as a result of the hyoid bone's fracture. | Жертва умерла в результате повреждения шейных позвонков . |
Died as a result of the fracture of the hyoid bone, suffocating | Умерла в результате повреждения шейных позвонков удушье . |
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth as he has injured someone, so shall it be done to him. | перелом за перелом, око за око, зуб за зуб как он сделалповреждение на теле человека, так и ему должно сделать. |
A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture. | Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа. |
Van Gaal said He has a double leg fracture and is in hospital. | Ван Гал сказал У него двойной перелом, и он в больнице . |
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself. | Но, несмотря на скромную материальную поддержку, США не смогли помогать правительству, которое было не в состоянии поддержать себя само. |
Oh, comfort... sustain... | Утешить... Поддержать... Ах! |
Oh, comfort... sustain... | Ох, успокоиться... Выдержать... |
Whenever you see anything linear on a planet, it means there's been a fracture, like a fault. | Когда вы видите что то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом. |
Manchester United's Luke Shaw out for months with double fracture | Люк Шоу из Manchester United выбыл на несколько месяцев из за двойного перелома |
The back of the skull showed a fracture as though from the blow of a heavy instrument. | Задняя часть черепа была раздроблена, как от удара тяжелым инструментом. |
The death was caused by the fracture of the hyoid bone. | Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее. |
Sustain long term commitments. | Поддержание долгосрочных усилий . |
I sustain my family. | Я поддерживаю мою семью. |
And they can build a foundation to sustain peace. | И они могут построить основы прочного мира. |
E. Resource assessment and geologic model for the Clarion Clipperton fracture zone | Е. Оценка ресурсов и геологическая модель зоны разлома Кларион Клиппертон |
It can also fracture, and break apart, and create an open lead. | А бывает, что лёд трескается, и образуются открытые разводья. |
There is a fracture in your bone. You must not over exert yourself for the time being. | У тебя есть трещина в кости , тебе пока нельзя давить на ногу |
If they have a hip fracture we go with them and we study their entire discharge experience. | Если они, например, сломали шейку бедра, то мы следим за тем, как проходит восстановление. |
Finally, we must reorganize ourselves to sustain such a course. | И, наконец, мы должны заняться собственной реорганизацией для того, чтобы следовать такому курсу. |
If you fracture it, you can look at the fact that it's nanostructured. | Если вы её разломите, то увидите, что это нано структура. |
They said to my parents, the neck break was a stable fracture, but the back was completely crushed. | Моим родителям сказали, что перелом шеи без смещений, а вот спина полностью раздроблена. |
But one must ask what would sustain such a movement now. | Однако необходимо также задать вопрос, что будет поддерживать такое движение сегодня. |
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented. | И конечно, Александр не мог удержать правительство, и оно распалось. |
Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool! | Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот! |
S. A. Silling, O. Weckner, E. Askari, and F. Bobaru, Crack nucleation in a peridynamic solid, International Journal of Fracture, Vol. | DOI 10.1088 1742 6596 125 1 012078 S. A. Silling, O. Weckner, E. Askari, and F. Bobaru, Crack nucleation in a peridynamic solid, International Journal of Fracture, Vol. |
Luke Shaw suffered a double fracture of his right leg during Manchester United's Champions League defeat at PSV Eindhoven. | Люк Шоу сломал правую ногу в двух местах во время матча Лиги Чемпионов, в котором Manchester United проиграли PSV в Эйндховене. |
However, she suffered a stress fracture on her foot and was forced to withdraw from her third Champions Series Final. | Однако она получила стрессовый перелом ноги и была вынуждена отказаться от третьего этапа серии и от финала Гран при. |
And it was really interesting there were articles correlating if you have a bone fracture, and then bone cancer arises. | И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости. |
Fifty sixth session How to Sustain Economic Recovery on a Fair Basis. | Пятьдесят шестая сессия формы содействия экономическому восстановлению на справедливой основе. |
The application pertains to the Clipperton Clarion Fracture Zone of the north east Pacific Ocean. | США на мероприятия по исследованию и разведке в глубоководных районах морского дна. |
Italy s new leadership must sustain this progress. | Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения. |
ICASA 2011 Own, Scale Up and Sustain. | ICASA 2011 имей, приумнажай, поддерживай. |
We can sustain ourselves with renewable energy. | Мы сможем обезопасить себя, если будут использоваться возобновляемые источники энергии. |
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya. | Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе. |
Related searches : Sustain A Project - Sustain A Living - Sustain A Challenge - Sustain A Business - Sustain A Relationship - Sustain A Loss - Sustain A Claim - Sustain A Position - Sustain A Discussion - Suffered A Fracture - Sustain Growth - Sustain Change