Translation of "tackle from behind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

From behind us.
позади нас.
Ethnic Macedonian bloggers also tackle this issue from time to time.
Блогеры этнические македонцы также поднимают этот вопрос время от времени.
So? Fishing tackle.
Приманка для рыбы.
You can start from scratch and tackle any problem you want to.
Вы можете начать с нуля и решить любую проблему, коорую захотите.
Someone grabbed me from behind.
Кто то схватил меня сзади.
The enemy attacked from behind.
Враг напал сзади.
Tom hugged Mary from behind.
Том обнял Мэри сзади.
He attacked me from behind.
Он напал на меня сзади.
Could you tackle this?
Возьмёшься за это?
Get out some tackle.
Убери снасти.
He has the finest tackle from Glasgow, but the fish don't know him.
У него лучшая снасть из Глазго, но рыба его не знает.
He came from behind the curtain.
Он вышел из за занавеса.
The sun emerged from behind clouds.
Солнце вышло из за туч.
The sun emerged from behind clouds.
Солнце появилось из за туч.
It supports your tongue from behind.
Она поддерживает наш язык сзади.
I'll just follow you from behind.
Я буду идти за тобой.
You saw him from behind, then.
Вы видели его спину.
This is my tackle box.
Это моя коробка для рыболовных снастей.
Ah I tackle right away.
А...я велю запрячь сейчас же.
A woman appeared from behind a tree.
Из за дерева появилась женщина.
A man appeared from behind the door.
Из за двери появился человек.
A cat appeared from behind the curtain.
Из за занавески появилась кошка.
The moon emerged from behind the cloud.
Из за облака выплыла луна.
The moon emerged from behind the clouds.
Луна вынырнула из за облаков.
He came out from behind the curtain.
Он вышел из за занавески.
He heard his name called from behind.
Он услышал, как сзади кто то назвал его по имени.
Tom stepped out from behind his desk.
Том вышел из за рабочего стола.
Tom rose slowly from behind his desk.
Том медленно поднялся из за стола.
I felt someone hit me from behind.
Я почувствовал, как кто то ударил меня сзади.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
а Аллах объемлет их сзади! Они не смогут убежать от Аллаха, и находятся под Его могуществом и Он может в любой миг подвергнуть этих арабов такому же наказанию как и прежних противников истины.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
а Аллах окружает их сзади!
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Всевышний сказал Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание) (89 14). Это грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Аллах же окружает их сзади.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
а Аллах объемлет их деяния знанием ,
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Аллах же карой схватит их со всех сторон.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Бог отовсюду окружает их.
You look like a bitch from behind!
А то сзади ты выглядишь прямо как сука!
I've come out from behind those clouds.
Теперь, вырвавшись из окутывавшего меня тумана,..
Get that thing out from behind me!
Уберите эту штуку!
We have to tackle the houses.
Мы должны обойти дома.
Block and tackle, just in case.
Лебедка и подпорка, на всякий случай.
They removed a hematoma from behind my eye.
Они убрали гематому за глазом.
The moon came out from behind the clouds.
Луна вышла из за туч.
The sun came out from behind the clouds.
Солнце вышло из за туч.

 

Related searches : From Behind - Came From Behind - Approach From Behind - Come From Behind - Seen From Behind - Looking From Behind - Grabbed From Behind - Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Pollution - Tackle Things