Translation of "seen from behind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have a very vertical composition and Io, seen from behind, tilting her head back.
(Ж) Композиция здесь строго вертикальна. (Ж) Мы видим нимфу со спины.
From the north both are well hidden behind other mountains and can only been seen from the village of Grindelwald (1,034 m).
С севера обе эти вершины скрыты за другими горами, и их можно рассмотреть только от Гриндельвальда (1 034 м.).
From behind us.
позади нас.
Someone grabbed me from behind.
Кто то схватил меня сзади.
The enemy attacked from behind.
Враг напал сзади.
Tom hugged Mary from behind.
Том обнял Мэри сзади.
He attacked me from behind.
Он напал на меня сзади.
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen.
Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
He came from behind the curtain.
Он вышел из за занавеса.
The sun emerged from behind clouds.
Солнце вышло из за туч.
The sun emerged from behind clouds.
Солнце появилось из за туч.
It supports your tongue from behind.
Она поддерживает наш язык сзади.
I'll just follow you from behind.
Я буду идти за тобой.
You saw him from behind, then.
Вы видели его спину.
Оля goes to Moscow behind the best life and much has seen in the 20 years.
Оля едет в Москву за сладкой жизнью и много повидала в свои 20 лет.
Argonne forest, and behind the cemetery can be seen the cool earth that once was mud
Аргоннский лес и за ним видно уже кладбище с прохладной почвой среди топкой грязи
A woman appeared from behind a tree.
Из за дерева появилась женщина.
A man appeared from behind the door.
Из за двери появился человек.
A cat appeared from behind the curtain.
Из за занавески появилась кошка.
The moon emerged from behind the cloud.
Из за облака выплыла луна.
The moon emerged from behind the clouds.
Луна вынырнула из за облаков.
He came out from behind the curtain.
Он вышел из за занавески.
He heard his name called from behind.
Он услышал, как сзади кто то назвал его по имени.
Tom stepped out from behind his desk.
Том вышел из за рабочего стола.
Tom rose slowly from behind his desk.
Том медленно поднялся из за стола.
I felt someone hit me from behind.
Я почувствовал, как кто то ударил меня сзади.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
а Аллах объемлет их сзади! Они не смогут убежать от Аллаха, и находятся под Его могуществом и Он может в любой миг подвергнуть этих арабов такому же наказанию как и прежних противников истины.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
а Аллах окружает их сзади!
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Всевышний сказал Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание) (89 14). Это грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Аллах же окружает их сзади.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
а Аллах объемлет их деяния знанием ,
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Аллах же карой схватит их со всех сторон.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Бог отовсюду окружает их.
You look like a bitch from behind!
А то сзади ты выглядишь прямо как сука!
I've come out from behind those clouds.
Теперь, вырвавшись из окутывавшего меня тумана,..
Get that thing out from behind me!
Уберите эту штуку!
Cotopaxi seen from Ecuador's capital, Quito.
Город Кито вид на вулкан Котопахи.
From all I've seen and done...
Судя по тому, что я видел, и что я сделал...
They removed a hematoma from behind my eye.
Они убрали гематому за глазом.
The moon came out from behind the clouds.
Луна вышла из за туч.
The sun came out from behind the clouds.
Солнце вышло из за туч.
The sun suddenly appeared from behind a cloud.
Солнце вдруг появилось из за облака.
See if they're frontrunners or come from behind.
Знать на что они способны.
Come out from behind that screen, Mr. Simpson.
Мр Симпсон, выходите!

 

Related searches : Seen From - From Behind - When Seen From - As Seen From - Seen From Above - Be Seen From - Seen From Figure - Tackle From Behind - Came From Behind - Approach From Behind - Come From Behind - Looking From Behind - Grabbed From Behind