Translation of "take a moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moment - translation : Take - translation : Take a moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take a moment, take a breath. | Take a moment, take a breath. |
But take a moment. | Но не упустите этот момент. |
let's take a moment together. Let's take a moment together just to examine this thing. | Давайте вместе остановимся, просто чтобы исследовать это. |
This'll only take a moment. | Это займёт пять секунд. |
It'll only take a moment. | Да ну что вы! Я о один момент. |
It won't take a moment. | Это не займет много времени. |
I have to take a moment. | Я должен сказать, |
It'll only take me a moment. | Это займет всего меня момент. |
Take a moment to verify this. | Остановимся на секунду для того, чтобы проверить. |
It will only take a moment. | Я на мнговение. |
I'll take him for a moment! Ok! | Я украду его! Ок! |
Take a moment to think about yourself. | Шаг 1 Подумайте о себе. |
Take a moment to mom and dad. | Найдите минутку, для мамы и папы. |
We're about to take a break in a moment. | Мы стоим на пороге изменений. |
So, take a look at this for a moment. | Давайте посмотрим внимательнее. |
This is about you. Let's take a moment, | Давайте остановимся на момент, давайте вместе остановимся на момент. |
So, take a moment to just verify those. | Посмотрите и проверьте все ли здесь правильно. |
How many years does it take to rebuild a moment? | Сколько лет нужно, что бы вернуть то мгновенье? |
Now, take it easy. There isn't a moment to lose. | Нельзя упускать момент. |
I'll take care of your knee in a moment, Caryl. | Одну минуту Кэрол, я посмотрю твое колено. |
Just a moment. Would you take it more slowly, please? | Минутку, можно немного помедленнее? |
Just take a moment and take a breath and think, what do you feel at this point? | Остановитесь на минуту, глубоко вздохните и подумайте, что вы чувствуете в данный момент? |
Take a look out there and give me a rest for a moment. | Посмотрим туда и помолчим. |
So take me to the exact moment. | Так опиши мне этот момент. |
Please take a moment to locate the exit closest to you. | Пожалуйста, осмотритесь и найдите ближайший к вам выход. |
Take a moment and see if you can figure it out. | Потратьте немного времени и выясните, сможете ли вы сделать это. |
Dr. Kildare will take care of you in just a moment. | Доктор Килдэйр подойдет через минуту. |
I thought I'd take a moment to tell you what a genome is. | Я хотел бы воспользоваться моментом и рассказать вам что же представляет из себя геном. |
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. |
All right, let me just take a moment and thank the team. | Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. |
Can you wait a moment and take me down to Beverly Hills? | Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс? |
Excuse me a moment, I have to take care of my clients. | Извините меня, Я пойду к своим клиентам. |
Take me to the magic of the moment | Отведи меня в то волшебное время |
So take a moment to choose a web browser that you like best today. | Отвлекитесь ненадолго и выберите себе браузер прямо сейчас! |
Let me take a moment to put some questions to the First Committee. | Позвольте мне задать некоторые вопросы членам Первого комитета. |
Brazil will take pride in sharing this historic moment. | Бразилия горда тем, что она примет участие в этом историческом мероприятии. |
So, let's take a break for a second and have a little Zen moment over here. | Таким образом, возьмем перерыв для второго и имеют немного Zen момент здесь. |
Take a moment to appreciate this beautiful continent we are blessed to live on. | Найдите минутку, чтобы оценить этот красивый континент, на котором нам посчастливилось жить. |
Every moment is a new moment! | Каждый момент это новый момент. |
Just a moment, please. One moment. | Секундочку, пожалуйста,секундочку. |
Please take a look for a moment and tell me whether this heuristic function is admissable. | Пожалуйста посмотрите на неё и ответьте на вопрос Она приемлима (admissible)? |
Now is the moment for Russians to take Russia back! | Сегодня у русских есть возможность вернуть себе Россию! |
Every moment gone is a moment gone. | Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. |
As summer beckons, we should take a moment to focus on the sun's dark side. | По мере приближения лета мы должны на мгновенье задуматься над негативным аспектом солнца. |
Let's all take a moment to thank GoToMeeting on our Twitter accounts, Facebook, et cetera. | Давайте все воспользуемся моментом, чтобы поблагодарить GoToMeeting из |
Related searches : Take This Moment - A Take - Half A Moment - A Senior Moment - A Moment Please - Represent A Moment - A Dull Moment - Spend A Moment - A Brief Moment - A Short Moment - Takes A Moment - A Single Moment - A Given Moment