Translation of "take a moment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Take a moment, take a breath.
Take a moment, take a breath.
But take a moment.
Но не упустите этот момент.
let's take a moment together. Let's take a moment together just to examine this thing.
Давайте вместе остановимся, просто чтобы исследовать это.
This'll only take a moment.
Это займёт пять секунд.
It'll only take a moment.
Да ну что вы! Я о один момент.
It won't take a moment.
Это не займет много времени.
I have to take a moment.
Я должен сказать,
It'll only take me a moment.
Это займет всего меня момент.
Take a moment to verify this.
Остановимся на секунду для того, чтобы проверить.
It will only take a moment.
Я на мнговение.
I'll take him for a moment! Ok!
Я украду его! Ок!
Take a moment to think about yourself.
Шаг 1 Подумайте о себе.
Take a moment to mom and dad.
Найдите минутку, для мамы и папы.
We're about to take a break in a moment.
Мы стоим на пороге изменений.
So, take a look at this for a moment.
Давайте посмотрим внимательнее.
This is about you. Let's take a moment,
Давайте остановимся на момент, давайте вместе остановимся на момент.
So, take a moment to just verify those.
Посмотрите и проверьте все ли здесь правильно.
How many years does it take to rebuild a moment?
Сколько лет нужно, что бы вернуть то мгновенье?
Now, take it easy. There isn't a moment to lose.
Нельзя упускать момент.
I'll take care of your knee in a moment, Caryl.
Одну минуту Кэрол, я посмотрю твое колено.
Just a moment. Would you take it more slowly, please?
Минутку, можно немного помедленнее?
Just take a moment and take a breath and think, what do you feel at this point?
Остановитесь на минуту, глубоко вздохните и подумайте, что вы чувствуете в данный момент?
Take a look out there and give me a rest for a moment.
Посмотрим туда и помолчим.
So take me to the exact moment.
Так опиши мне этот момент.
Please take a moment to locate the exit closest to you.
Пожалуйста, осмотритесь и найдите ближайший к вам выход.
Take a moment and see if you can figure it out.
Потратьте немного времени и выясните, сможете ли вы сделать это.
Dr. Kildare will take care of you in just a moment.
Доктор Килдэйр подойдет через минуту.
I thought I'd take a moment to tell you what a genome is.
Я хотел бы воспользоваться моментом и рассказать вам что же представляет из себя геном.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Представьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
All right, let me just take a moment and thank the team.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Can you wait a moment and take me down to Beverly Hills?
Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс?
Excuse me a moment, I have to take care of my clients.
Извините меня, Я пойду к своим клиентам.
Take me to the magic of the moment
Отведи меня в то волшебное время
So take a moment to choose a web browser that you like best today.
Отвлекитесь ненадолго и выберите себе браузер прямо сейчас!
Let me take a moment to put some questions to the First Committee.
Позвольте мне задать некоторые вопросы членам Первого комитета.
Brazil will take pride in sharing this historic moment.
Бразилия горда тем, что она примет участие в этом историческом мероприятии.
So, let's take a break for a second and have a little Zen moment over here.
Таким образом, возьмем перерыв для второго и имеют немного Zen момент здесь.
Take a moment to appreciate this beautiful continent we are blessed to live on.
Найдите минутку, чтобы оценить этот красивый континент, на котором нам посчастливилось жить.
Every moment is a new moment!
Каждый момент это новый момент.
Just a moment, please. One moment.
Секундочку, пожалуйста,секундочку.
Please take a look for a moment and tell me whether this heuristic function is admissable.
Пожалуйста посмотрите на неё и ответьте на вопрос Она приемлима (admissible)?
Now is the moment for Russians to take Russia back!
Сегодня у русских есть возможность вернуть себе Россию!
Every moment gone is a moment gone.
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент.
As summer beckons, we should take a moment to focus on the sun's dark side.
По мере приближения лета мы должны на мгновенье задуматься над негативным аспектом солнца.
Let's all take a moment to thank GoToMeeting on our Twitter accounts, Facebook, et cetera.
Давайте все воспользуемся моментом, чтобы поблагодарить GoToMeeting из

 

Related searches : Take This Moment - A Take - Half A Moment - A Senior Moment - A Moment Please - Represent A Moment - A Dull Moment - Spend A Moment - A Brief Moment - A Short Moment - Takes A Moment - A Single Moment - A Given Moment