Translation of "takes a moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moment - translation : Takes - translation : Takes a moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We believe that at this moment the phenomenon takes features of a genocide. | Мы уверены, что на данный момент это явление приобретает характеристики геноцида. |
ABU DHABI NEW YORK For a child, receiving a vaccine takes just a moment (and perhaps a few tears). | АБУ ДАБИ НЬЮ ЙОРК Для ребенка получение вакцины это лишь миг в его жизни (и, возможно, пара слезинок). |
And sometimes, a little prototype of this experience is all that it takes to turn us from an uh oh moment to a ta da moment. | И иногда, как показал наш опыт, небольшой прототип играет решающую роль для того, чтобы досадное ой ой превратилось бы в победное та даа . |
And if we're lucky, in that moment, someone steps into that doubt and fear, takes a hand and says, | Если повезёт, то в момент сомнений и страха, придёт кто нибудь, возьмёт нас за руку и скажет |
Every moment is a new moment! | Каждый момент это новый момент. |
Just a moment, please. One moment. | Секундочку, пожалуйста,секундочку. |
Our participation in this forty ninth session of the General Assembly takes place at a crucial moment for my country. | Наше участие в этой сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций совпадает с ключевым моментом в истории моей страны. |
Every moment gone is a moment gone. | Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. |
So, a moment, how would you define a moment? | Хорошо? Итак, момент. Как бы вы определили момент? |
Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon s presidency from the moment he takes office on December 1. | Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1 го декабря. |
This is a moment of crisis, a moment of faith. | (м) Это переломный момент, момент веры. |
Just a moment. I'll connect you. Just a moment, please. | Минуточку, сейчас соединю. |
I'll be back in a moment. Back in a moment. | Я скоро вернусь. |
'Wait a moment! | Ах, постой! |
Wait a moment. | Постойте. |
A Czech Moment | Момент для Чехии |
Wait a moment. | Подожди секунду. |
Wait a moment. | Подожди секундочку. |
Wait a moment. | Погодите минутку. |
Just a moment ... | Секунду... |
Just a moment ... | Момент... |
Just a moment ... | Минуточку ... |
Relax a moment. | Расслабься на секунду. |
Relax a moment. | Расслабьтесь на секунду. |
Just a moment. | Минутку. |
Wait a moment. | Вызовешь мне такси? Подожди минутку. |
Wait a moment! | Подожди! |
Wait a moment! | Подожди чуть чуть! |
So, a moment. | Минуточку. |
So, a moment. | И так, момент. |
Wait a moment. | Подожди минутку. |
What a moment! | (М) Какой момент! |
A moment please. | Секундочку. |
Just a moment. | Одну минуту! |
Just a moment. | Минуточку . |
Wait a moment. | Минутку. |
Wait a moment! | Подожди |
Wait a moment. | Подожди |
Just a moment. | Минутку |
Just a moment. | Подожди. |
A moment Rahmi. | Минуточку,Рахми. |
Just a moment. | Минуту |
Wait a moment! | Один момент! |
Wait a moment. | Подожди. |
Wait a moment! | Секундочку! |
Related searches : Takes A Position - Takes A Value - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Stand - Takes A Toll - Takes A View - Takes A Decision - Takes A Turn - Takes A Form - Takes A Photo - Takes A Village