Translation of "take a shot" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let me take a shot.
Дай угадаю.
Can anyone just take a shot?
Может ли кто нибудь попытаться?
I'd probably take a shot at it.
Так напугаюсь, что, наверное, выстрелю в него.
Take your best shot.
Селай свой лучший снимок.
Every level I'll take a shot of Wild
На каждой раздаче карт я буду отпивать с рюмки Wild
When you started to take a shot at my favorite bartender...
Когда ты попытался выстрелить в моего любимого бармена ...
You're mighty lucky my men didn't take a shot at you.
Тебе повезло, что мои люди тебя не застрелили.
What you're supposed to do is you're supposed to take a screen shot.
Вам нужно сделать снимок экрана.
I have a 96 probability of at least one shot if I take two.
У меня 96 вероятность попадания при, по крайней мере, одном из двух бросков.
Then what you're supposed to do is you take a screen shot of it.
Вы делаете снимок экрана.
The minute I get home, take a big double shot, and wham, I'm asleep.
Придя домой, я выпиваю двойную порцию виски и все, я уснул.
A shot?
Но мы все привезли
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot.
Для отмены неверного удара выберите Лунка Отменить удар.
What a shot!
Вот это выстрел!
What a shot!
Вот это удар!
A big shot.
С опаленными веками Припаду я, убитый, к земле.
Have a shot?
Выпьете?
A gun shot.
Выстрел револьвера.
Shot followed shot.
Выстрелы следовали за выстрелами.
He looked up as if to take aim with that introductory shot.
Он посмотрел, как бы прицелиться с этим вводный выстрел.
Lennie's shot, Lennie's shot!
Ленни ранен!
Only a tenner a shot.
Только 6 пенсов.
Give me a shot.
Дай мне попробовать.
What a good shot!
Какой отличный выстрел!
A shot rang out.
Раздался выстрел.
She shot a gun.
Она выстрелила из ружья.
It's worth a shot.
Стоит попробовать.
Give it a shot.
Попробуйте!
Give it a shot.
Попробуй!
Tom shot a bear.
Том подстрелил медведя.
Tom shot a gun.
Том выстрелил из пистолета.
Tom shot a deer.
Том подстрелил оленя.
Tom shot a deer.
Том выстрелил в оленя.
I shot a bear.
Я выстрелил в медведя.
I shot a bear.
Я подстрелил медведя.
Give me a shot.
Застрели меня!
Shot of a branch
удар об ветку
There's a glamour shot.
Очень гламурно.
I'M A BAD SHOT.
Я плохой стрелок.
I'll fire a shot.
Выстрелю.
We heard a shot.
ћы услышали выстрел.
You want a shot?
Нет, я редко к нему прикасаюсь.
is that a shot?
И самый лучший. Вот это кадр!
Give me a shot.
Налей мне.
I heard a shot!
Я слышал выстрел!

 

Related searches : Take Your Shot - Take Another Shot - Shot A Video - Got A Shot - Capture A Shot - Pull A Shot - A Cheap Shot - A Great Shot - Compose A Shot - Shot A Message - Shot A Film - Shot A Movie - Took A Shot