Translation of "take an eye" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Why didn't you take her to an eye doctor? | Почему ты не повел ее к окулисту? |
And keep an eye on him and take care of him. | И следи за ним и заботься о нем. |
An eye. | Глаз. |
An eye for an eye, a tooth for a tooth. | Око за око, зуб за зуб. |
Filmography An Eye for an Eye (1981) Angel Of H.E.A.T. | Око за око (1981) Ангел H.E.A.T. |
An eye for an eye, a tooth for a tooth! | Око за око, зуб за зуб! |
What an eye! | Куда они там смотрят! |
The old law about 'an eye for an eye' leaves everybody blind. | Старый закон око за око оставляет всех слепыми. |
This is an eye. | Это глаз. |
I opened an eye. | Я открыл один глаз. |
Keep an eye up | Пригляди за машиной. |
Yes, it's an eye. | Да, это глаз. |
Dezperadoz covered the song in 2008 for the album An Eye for an Eye . | В 2008 году группа Dezperadoz в альбоме An Eye for an Eye записала кавер версию песни. |
Take thou some new infection to thy eye, | Возьми некоторые новые инфекции твои глаза, |
Keep an eye on him. | Приглядывай за ним. |
Keep an eye on him. | Приглядывайте за ним. |
Keep an eye on Tom. | Присматривайте за Томом. |
Keep an eye on Tom. | Присматривай за Томом. |
Keep an eye on Tom. | Приглядывай за Томом. |
Keep an eye on Tom. | Приглядывайте за Томом. |
Keep an eye on her. | Присматривай за ней. |
Keep an eye on her. | Присматривайте за ней. |
I have an eye appointment. | Я записан к окулисту. |
I have an eye appointment. | Я записана к окулисту. |
I have an eye appointment. | Я записан к глазнику. |
Keep an eye on it. | Присматривай за ним. |
Keep an eye on it. | Присматривай за ней. |
Keep an eye on them. | Приглядывай за ними. |
Keep an eye on them. | Приглядывайте за ними. |
Tom didn't bat an eye. | Том и глазом не моргнул. |
She didn't bat an eye. | Она и глазом не моргнула. |
Tom almost lost an eye. | Том чуть не потерял глаз. |
Keep an eye on that. | Этому нужно уделять особое внимание. |
Someone has an evil eye. | Ктото наводит на нас порчу? |
Keep an eye on him... | Паковать вещи. |
It's an electric eye door. | Это называется электрический глаз. |
Keep an eye on that. | Следи за ней. |
You hardly blinked an eye. | Ты и глазом не моргнула. |
Keeping an eye on him. | Следит за ним. |
I am keeping an eye on Ramone. I've been keeping an eye on Ramone all night. | Я слежу за Рамоном. |
An artist must have an eye for color. | Художник должен иметь чувство цвета. |
Take my hand and look me in the eye. | Возьми меня за руку и посмотри мне в глаза. |
Take my hand and look me in the eye. | Возьмите меня за руку и посмотрите мне в глаза. |
Take your foot out of my eye, clumsy ox. | Сойди с моего глаза. Корова неуклюжая. |
First, there is the old law of an eye for an eye, a tooth for a tooth. | В первую очередь есть старый закон зуб за зуб, глаз за глаз . |
Related searches : An Eye - Take Eye Off - Shed An Eye - Blink An Eye - Casted An Eye - Bat An Eye - Cast An Eye - An Eye On - Catch An Eye - Keep An Eye - An Eye For - An Eye Opener - Batting An Eye - Give An Eye