Translation of "take centre stage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Development and the rule of law must take centre stage.
Центральное место сейчас должны занять развитие и верховенство права.
Narcos season 3 trailer With Pablo Escobar gone, the Cali Cartel take centre stage in Netflix's hit series
Трейлер третьего сезона Нарко в популярном сериале студии Нетфликс после гибели Пабло Эскобара центральную роль играет картель Кали
Indeed, it has frequently come to occupy centre stage.
Очень часто он занимает центральное место на международной арене.
The United Nations has brought this issue to centre stage.
Организация Объединенных Наций поставила эту задачу во главу угла.
With the growing numbers of indicators, aggregation has moved centre stage.
С ростом числа показателей на передний план выходит агрегирование.
5. At a subsequent stage, a regional contact centre should be established.
5. Впоследствии следует открыть региональный контактный центр.
In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
В центре сцена, музыканты играют вальс.
The stage should not take over the show.
Сцена не должна затмевать действие.
Right. Anyone can take over the stage. Incredible!
Выходит... кто угодно может забраться на сцену?
The Horizon Stage Performing Arts Centre is the local theatre, and its TransAlta Tri Leisure Centre is a popular recreation facility.
Городской театр The Horizon Stage Performing Arts Centre и TransAlta Tri Leisure Centre являются популярными местами отдыха.
MAN 1 Take those flowers up on the stage.
ќтнеси эти цветы на сцену.
And at stage 10, we take it to the oven.
На 10 ом этапе мы кладём всё в печь.
Just take your bow and get off the stage, hmm?
Просто раскланяйся и иди со сцены.
Uzbekistan has a State Reproductive Health Centre and a Centre for Adolescent Reproductive Health for regional branches which stage seminars for reproductive health workers.
В Узбекистане функционирует Республиканский Центр репродуктивного здоровья и Центр репродуктивного здоровья подростков и их филиалы в областях, где проводятся семинары для специалистов, работающих в области охраны репродуктивного здоровья.
The final stage will take place in 10 days apos time.
Заключительная стадия будет проходить через 10 дней.
As a result of those events, development issues could once again take centre stage, privatization of public enterprises would continue, and reform of the banking system would remain an important priority.
В результате этого вопросы развития могут вновь оказаться в центре внимания, приватизация государственных предприятий будет продолжена, а реформа банковской системы будет по прежнему самой главной задачей.
Stage two is mixing. We take the ingredients and we mix them.
Второй этап смешивание . Мы смешиваем ингредиенты.
Does any delegation, however, wish to take the floor at this stage?
Желает ли взять слово на данном этапе какая либо делегация?
Any other delegation that wishes to take the floor at this stage?
Желает ли взять слово на данном этапе еще какая либо делегация?
Whenever expansion is required it should take place at an early stage.
Там, где необходимо расширение, оно должно происходить на ранней стадии.
Adopting selected INFOCAP services as identified in Stage 1 can also take place.
На этом этапе можно также принять отдельные службы ИНФОКАП, определенные на Этапе 1.
At this stage, Navalny isn t ready to take on responsibility for all this.
На данном этапе Навальный не готов взять на себя ответственность за все это.
You don't have to take your bows at the center of the stage.
Не надо кланяться посредине сцены.
Does any delegation wish to take the floor at this stage before we adjourn?
Желает ли взять слово на данном этапе, прежде чем мы завершим, еще какая либо делегация?
Is there anybody else at this stage who would like to take the floor?
Желает ли еще кто либо взять слово на данном этапе?
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage.
Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus).
The government decided to take strong measures at the very early stage of the protests.
Правительство решило принять строгие меры на первом же этапе протеста.
These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage.
Это специальные куклы для краш тестов, ожидающие своей очереди.
You will mount stage by stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
You will mount stage by stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
You will mount stage by stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
You will mount stage by stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
You will mount stage by stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
You will mount stage by stage.
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.
University level (first stage) undergraduate stage
Первая ступень высшего образования степень бакалавра
Consultations should not be confined to the stage of decision making, but should, rather, take place at an earlier stage, and continue thereafter, in order to take advantage of the expertise of regional Powers and organizations.
Консультации не должны ограничиваться лишь этапом принятия решения, а, скорее, должны проходить на более раннем этапе и продолжаться после того, с тем чтобы воспользоваться опытом региональных структур и организаций.
(a) At the first stage a Space Image Processing and International Centre would be created as the main technical organ of ISpMA.
а) На первом этапе в качестве главного технического органа МАКН создавался бы Центр обработки и интерпретации космических изображений.
So 1st stage, 2nd stage, and all the way to 9th stage.
1я степень, 2я степень, и далее до 9й степени.
Non governmental organization activities will take place at a site close to the Sherbourne Centre.
Работа неправительственных организаций будет проходить в здании, находящемся неподалеку от центра Шербурн.
Students would take environmental measurements at school and report their data to a processing centre.
Учащиеся будут проводить экологические опыты в учебных заведениях и будут направлять полученные ими данные в центр обработки.
you shall surely ride stage after stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
you shall surely ride stage after stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
you shall surely ride stage after stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
you shall surely ride stage after stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
you shall surely ride stage after stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).

 

Related searches : Centre Stage - Take Stage - Taken Centre Stage - Occupy Centre Stage - Takes Centre Stage - Taking Centre Stage - Took Centre Stage - Hold Centre Stage - At Centre Stage - Move Centre Stage - Take Central Stage - Take The Stage