Translation of "take considerable time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such learning can take considerable time, but it does happen.
Такое обучение может занять значительное время, но оно обязательно произойдет.
Holding a referendum would require considerable time and resources.
Проведение референдума потребует значительного времени и средств.
With the possible exception of the extension of the Bush era tax cuts, these changes would take considerable time to implement.
За исключением, быть может, расширения программы сокращения налогов эпохи Буша, для осуществления данных изменений потребуется значительное количество времени.
Boosting technical interoperability also will take considerable time, though both countries maintain sophisticated defense forces with great potential to be linked together.
Повышение технической интероперабельности также займет значительное время, хотя обе страны поддерживают сложные силы обороны с большим потенциалом для связи друг с другом.
The planning must have taken a considerable length of time.
На планирование должно было уйти достаточно долго времени.
This will be a considerable challenge in the time available.
Это станет серьезной проблемой, учитывая имеющееся время.
I've had a bad cold now for some considerable time.
Да, мне уже давно нездоровится.
Take your time.
Не торопись.
It'll take time.
Это займёт время.
That'll take time.
Это займёт время.
Take some time.
Не торопись.
Take some time.
Подожди немного.
Take some time.
Найди время.
Take some time.
Найди немного времени.
Take your time.
Не спешите .
Take your time.
Торопиться не нужно.
Take your time.
Не спешите.
Take your time.
Не торопитесь.
Take your time.
Не спеши.
Take your time.
Ηе торопись.
Clearly, fixing the Security Council will require considerable time and political effort.
Очевидно, определение новой структуры Совета безопасности потребует немалого времени и политических усилий.
The Committee on Contributions has also spent considerable time examining this issue.
Комитет по взносам также уделил много времени рассмотрению этого вопроса.
Over a considerable period of time, the ABS and ATO have expended considerable effort in developing and maintaining a close working relationship.
На протяжении длительного времени СБА и АНУ предпринимают значительные усилия по установлению и поддержанию тесных рабочих взаимосвязей.
And how can we not take delight in the considerable progress achieved towards peace?
И разве можно не радоваться тому значительному прогрессу, который был достигнут в этом направлении?
That will take time.
На это потребуется время.
This may take time.
Это может занять некоторое время.
This will take time.
Это займёт время.
Take your time, Tom.
Не спеши, Том.
Take your time, Tom.
Не торопись, Том.
It'll take some time.
Это займёт какое то время.
That would take time.
На это бы потребовалось время.
It may take time.
Это может занять время.
This will take time.
Для этого потребуется время.
So, take your time.
Так что не торопитесь.
Just take your time.
Только не торопитесь.
So, take your time.
Ну, что поделаешь. Не спешите.
Take your own time.
Не торопитесь.
But that'll take time.
Это долго.
You'll take the time.
Тогда найдите его.
Take your time, sweet.
Не торопись так, дорогуша.
Take your time, Emmy.
Не торопись, Эмми.
Might take time but...
Займет время, конечно, но...
Take your time, Lieutenant.
Следите за временем, лейтенант.
Sure, take your time.
Ради бога.
Now, take your time.
Нет, не торопись.

 

Related searches : Considerable Time - Takes Considerable Time - For Considerable Time - A Considerable Time - Spent Considerable Time - Spend Considerable Time - Considerable Time Saving - Considerable Time Lag - Take Time - Would Take Time - Things Take Time - Take Me Time - I Take Time