Translation of "take delight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And comforts of life wherein they used to take delight! | и блаженства, в котором они наслаждались! |
And comforts of life wherein they used to take delight! | и благодати, в которой они забавлялись! |
And comforts of life wherein they used to take delight! | благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались. |
And comforts of life wherein they used to take delight! | и благ, которыми наслаждались! |
And comforts of life wherein they used to take delight! | И изобилие, в котором забавлялись! |
And comforts of life wherein they used to take delight! | И прочих удобств, какими они веселились! |
Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning. | Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего. Если красно поутру, моряку не по нутру. |
And how can we not take delight in the considerable progress achieved towards peace? | И разве можно не радоваться тому значительному прогрессу, который был достигнут в этом направлении? |
Golfing delight | Чтобы получить удовольствие от игры |
You're a delight. | Ты восхитителен |
To the surprise and delight of the world, the changes did take place peacefully almost everywhere. | К удивлению и восторгу всего мира, перемены прошли мирно практически повсеместно. |
Sánchez tweeted her delight | Санчез поделилась своей радостью в Twitter |
In gardens of delight, | в Садах (вечной) Благодати (получая постоянно удовольствие, ощущая радость, вечно живыми и счастливыми), |
In gardens of delight, | в садах благоденствия, |
In gardens of delight, | Благодать, радость и счастье навсегда поселились в этих садах. Для правоверных там уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. |
In gardens of delight, | в Садах блаженства. |
In gardens of delight, | в райских садах блаженства. |
In gardens of delight, | в садах благодатных, |
In gardens of delight, | В Садах блаженства и утех |
In gardens of delight, | садами утех, |
In Gardens of Delight. | в Садах (вечной) Благодати (получая постоянно удовольствие, ощущая радость, вечно живыми и счастливыми), |
In Gardens of Delight. | в (райских) Садах (вечной) Благодати постоянно испытывая удовольствие и ощущая радость, вечно живыми и счастливыми , |
In Gardens of Delight. | в садах благоденствия, |
In Gardens of Delight. | в садах благодати, |
In Gardens of Delight. | Благодать, радость и счастье навсегда поселились в этих садах. Для правоверных там уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. |
In Gardens of Delight. | Они опередили людей в совершении благодеяний и раньше других войдут в Райские сады. Всевышний поселит их вблизи себя в верховьях Рая и дарует им высокие горницы, над которыми не будет других дворцов и обителей. |
In Gardens of Delight. | в Садах блаженства. |
In Gardens of Delight. | которые пребудут в Садах блаженства. |
In Gardens of Delight. | в райских садах блаженства. |
In Gardens of Delight. | И Господь введёт их в райские сады благодати. |
In Gardens of Delight. | в садах благодатных, |
In Gardens of Delight. | и будут обретаться в благодатных садах. |
In Gardens of Delight. | В Садах блаженства и утех |
In Gardens of Delight. | В Садах услады |
In Gardens of Delight. | садами утех, |
In Gardens of Delight. | Они будут в садах сладости |
In gardens of delight | в (райских) Садах (вечной) Благодати постоянно испытывая удовольствие и ощущая радость, вечно живыми и счастливыми , |
In gardens of delight | в садах благодати, |
In gardens of delight | Они опередили людей в совершении благодеяний и раньше других войдут в Райские сады. Всевышний поселит их вблизи себя в верховьях Рая и дарует им высокие горницы, над которыми не будет других дворцов и обителей. |
In gardens of delight | которые пребудут в Садах блаженства. |
In gardens of delight | И Господь введёт их в райские сады благодати. |
In gardens of delight | и будут обретаться в благодатных садах. |
In gardens of delight | В Садах услады |
In gardens of delight | Они будут в садах сладости |
For me voluptuous delight | Хочу наслаждаться |
Related searches : Take Great Delight - With Delight - Delight Customers - Sweet Delight - Consumer Delight - Musical Delight - Delight Yourself - Utter Delight - We Delight - Pure Delight - Visual Delight - Delight You - Sensory Delight