Translation of "take in conjunction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conjunction - translation : Take - translation : Take in conjunction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conjunction | союз |
Conjunction | Соединение |
Conjunction | СоюзThe grammatical type of a word |
Content conjunction | Конъюнкция вложенных условий |
Staff assessment rates used in conjunction | Ставки налогообложения персонала, применяемые к валовым базовым окладам |
2238 2239 Triple conjunction of Jupiter and Saturn (whose last triple conjunction was in 1981). | 2238 2239 тройное соединение Юпитера и Сатурна (последнее тройное соединение Юпитера и Сатурна было в 1981 году). |
In 2008, Jay McCarrol, in conjunction with Here! | В 2008 году Джей МакКэрролл, совместно с Here! |
Staff assessment rates used in conjunction with | Ставки налогообложения персонала, применяемые |
2. In conjunction with indigenous peoples, States shall take effective measures to recognize and protect the exercise of these rights. | 2. Совместно с коренными народами государства принимают действенные меры, в целях признания и защиты осуществления этих прав. |
Recommends that training on the use of United Nations human rights mechanisms should take place in conjunction with these meetings | рекомендует организовать в увязке с проведением таких совещаний учебные мероприятия по вопросам использования правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций |
This review should take place in conjunction with the annual review in accordance with the relevant procedures in paragraphs 115 to 117 below. | Данное рассмотрение проводится в связи с ежегодным рассмотрением и в соответствии с процедурами, изложенными в пунктах 18 20 ниже. |
Use in conjunction with other sensors is preferable. | Предпочтительно их использование в сочетании с другими датчиками. |
(f) Conjunction of waterways | f) пересечение водных путей |
Externally driven or top down decentralization must take place at an appropriate pace, and in conjunction with adequate capacity and institution building. | Процесс децентрализации, стимулируемый изнутри или сверху вниз , должен осуществляться надлежащими темпами и в сочетании с надлежащим укреплением потенциала и институциональной основы. |
Quotas are set in conjunction with territorial potential. 2. | Нормы устанавливаются во взаимодействии с потенциальными покупателями районов. 2. |
Also reaffirming the necessity to take into account sanitation in complementarity with water, in conjunction with the International Decade for Action, Water for Life , 2005 2015, | вновь подтверждая также необходимость того, чтобы в связи с проведением Международного десятилетия действий Вода для жизни , 2005 2015 годы, внимание уделялось не только вопросам водных ресурсов, но и вопросам санитарии, |
This would take the form of a one or two day meeting of designated national authorities in conjunction with a regularly scheduled CSP meeting. | Эта работа примет форму проведения в течение одного или двух дней совещания назначенных национальных органов в связи с организацией заранее намеченного совещания СКП. |
Private companies have been working in conjunction with local communities. | Частные компании работали рука об руку с местными общинами. |
Citrix released MetaFrame 1.0 in conjunction with Terminal Server Edition. | В результате появилось решение Windows Terminal Server Edition. |
Soon afterwards he began to write plays, occasionally in conjunction. | Вскоре после этого он начал пробовать самостоятельно писать пьесы . |
2 (c) in conjunction with art. 7, para. 1 (c)). | Official Records of the Economic and Social Council, 2003, Supplement No. |
The statement should be read in conjunction with that message. | Заявление должно быть зачитано совместно с этим посланием. |
B. Staff assessment rates for use in conjunction with gross | персонала 105 В. Ставки налогообложения персонала для использования в соче |
In conjunction with our Canadian colleagues, we've set this up. | Он был запущен в сотрудничестве с нашими коллегами из Канады. |
Africans have to do it, in conjunction with everyone else. | Африканский народ должен это сделать совместно со всеми нами. |
The CIO also needs to take a serious look at information security in conjunction with the CIOs of other countries (since cybercrime knows no borders). | ДИТ также должен серьезно взглянуть на информационную безопасность вместе с ДИТами из других стран (поскольку киберпреступность не знает границ). |
MONUC and ONUB, in conjunction with local authorities, are coordinating investigations to identify the authors of these tracts and to take appropriate action against them. | МООНДРК и ОНЮБ совместно с местными властями координируют проведение расследования с целью выявления авторов этих листовок и принятия соответствующих мер против них. |
conjunction with the income replacement approach | применения подхода, основанного на замещении дохода (коэффи |
RTP is used in conjunction with the RTP Control Protocol (RTCP). | Протокол RTP () работает на прикладном уровне и используется при передаче трафика реального времени. |
In conjunction with this, each squadron was divided into two lochoi. | Наёмники разделялись на лохосы по 512 человек в каждом. |
This will be continually done, in conjunction with staff performance reviews. | Такая работа будет проводиться на постоянной основе вместе с анализом результатов работы персонала. |
X. PROPOSED STAFF ASSESSMENT RATES TO BE USED IN CONJUNCTION WITH | В СОЧЕТАНИИ СО СТАВКАМИ ВАЛОВЫХ БАЗОВЫХ ОКЛАДОВ СОТРУДНИКОВ |
We had the spelling bee in conjunction with the Gwomeus Club. | Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус. |
The findings and recommendations were developed In conjunction with. Russian partners. | Реко мендации вырабатывались с участием российских партнеров. |
Can this be used in conjunction with other scripts in a negative manner? | Может ли она использоваться в совокупности с другими программами для реализации злого умысла? |
Most funds will be used in the 60 priority countries, with leveraging to take place for the far greater funding needed to reach Target 10 in conjunction with partners. | Большая часть финансовых средств будет затрачена на деятельность в 60 приоритетных странах, при этом совместно с партнерами будут приняты меры по привлечению дополнительных средств, необходимых для достижения целевого показателя 10. |
2221 Triple conjunction of Mars and Saturn. | 2221 год тройное соединение Марса и Сатурна. |
The vehicle was announced in conjunction with the 2008 Woodward Dream Cruise. | Серия была представлена вместе с событием Woodward Dream Cruise 2008 года. |
They allow workers rest from work, usually in conjunction with special occasions. | Они позволяют работникам отдохнуть от работы в связи с особыми случаями. |
Staff assessment rates to be used in conjunction with gross base salaries | Ставки налогообложения персонала, используемые в сочетании с валовыми базовыми окладами |
Disarmament should, therefore, only be envisaged in conjunction with the political process. | Поэтому вопрос о разоружении следует рассматривать только в увязке с политическим процессом. |
Similar workshops are planned in conjunction with the other regional preparatory meetings. | Аналогичные семинары планируется провести в связи с другими региональными подготовительными совещаниями. |
Brazil is also developing two remote sensing satellites in conjunction with China. | Бразилия также разрабатывает два спутника дистанционного зондирования совместно с Китаем. |
Revival In 2006, Warner Music Group reactivated Atco Records in conjunction with Rhino Entertainment. | В 2006 году Warner Music Group возобновила ATCO Records в связке с Rhino Entertainment. |
In April 2005, the Group travelled to Haiti in conjunction with the Security Council. | В апреле 2005 года Группа побывала на Гаити в связи с направлением туда миссии Совета Безопасности. |
Related searches : In Conjunction - Held In Conjunction - In Conjunction Therewith - Used In Conjunction - Read In Conjunction - Work In Conjunction - In This Conjunction - Working In Conjunction - Taken In Conjunction - In Close Conjunction - Works In Conjunction - Use In Conjunction - In Conjunction With