Translation of "take shelter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Shelter - translation : Take - translation : Take shelter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had to take shelter under a tree. | Мне пришлось укрыться под деревом. |
A man, after all, may take some shelter in an unfinished building. | В конце концов, человек может найти себе какое то убежище в недостроенном здании. |
There is nowhere where I can take shelter, where I can feel safe. | Я нигде не могу укрыться, почувствовать себя в безопасности. |
Shelter | Приют |
After stealing one and fleeing, they take shelter in a cabin in the woods. | После этого собираются бежать и по пути укрываются в домике в лесу. |
Shelter Rehabilitation | Восстановление жилищ |
Shelter Forum | Они заявляли, что децентрализация должна сопровождаться налоговой автономией и необходимыми изменениями в системе национальной политики. |
Warehouse, shelter | инфраструктуры |
Shelter rehabilitation | Восстановление жилья |
F. Shelter | F. Жилье |
Equipment shelter | Разная аппаратура |
Equipment shelter | Аппаратура открытой факсимильной связи |
Shelter Afrique | quot Шелтер Африк quot . |
Shelter Works | quot Шелтер уоркс quot |
Main point is that he will feel I am offender and wants to take shelter. | Главное чтобы он почувствовал Я оскорбитель и захотел попросить прибежища. |
Shelter assessment and strategy, including the national shelter situation and indicators | оценка положения и стратегия действий в области жилья, включая положение и показатели в области жилья в общенациональном масштабе |
An animal shelter | Приют для животных |
Impacts on shelter | Воздействие на проблемы расселения |
We'll need shelter. | Нам понадобится укрытие. |
(b) Adequate shelter | b) Надлежащее жилье |
Bed and shelter? | Легла и убежище? |
SHELTER BICYCLE CAB | Станция Мобийон |
I take the city. Now, you should give me food and shelter. And I'm your new Emperor. | И вы можете найти увеличенную версию в сети. |
(d) Role of shelter in structural adjustment, economic importance of shelter provision | d) роль жилья в структурной перестройке, экономическое значение жилищного строительства |
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah. | (60 5) Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, |
Everyone in the shelter! | Всем в укрытие! |
It also means shelter. | Это также означает крышу над головой. |
Shelter Sector Performance Indicators | Показатели эффективности функционирования жилищного сектора |
Emergency relief and shelter | Чрезвычайная помощь и жилье |
Shelter Rehabilitation Unit (Kuwait) | Группа по восстанов лению жилья (Кувейт) |
Shelter Rehabilitation Unit (Italy) | Группа по восстанов лению жилья (Италия) |
Shelter rehabilitation, Lebanon (USA) | Восстановление жилья, Ливан (США) |
Whenever you need shelter | Когда тебе нужно будет укрытие, |
Whenever you need shelter | Когда тебе Понадобится укрытие, |
Get to shelter, Skipper. | Спуститесь в рубку, шкипер. |
Let's find a shelter. | Отойдите назад. |
Now that you have withdrawn from them, and from what they worship besides God, take shelter in the cave. | И вот вы отделились от них от вашего народа и того идолов , чему они поклоняются, кроме Аллаха, так укройтесь же в пещере (чтобы поклоняться только одному Аллаху). |
Now that you have withdrawn from them, and from what they worship besides God, take shelter in the cave. | И раз вы отделились от них и того, чему они поклоняются, кроме Аллаха, то скройтесь в пещеру. |
Now that you have withdrawn from them, and from what they worship besides God, take shelter in the cave. | Они сказали друг другу Раз вы отреклись от своего народа из за его неверия и приверженности к многобожию, укройтесь в пещере, убежав от них, чтобы спасти вашу религию. |
Those without shelter will die. | Оставшиеся без крова погибнут. |
Pardise animal shelter Facebook page | Facebook страница приюта Pardise |
Then Hell is the shelter. | то, поистине, Ад (станет его конечным) пристанищем. |
Then Paradise is the shelter. | то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем. |
Then Hell is the shelter. | то, поистине, геенна, это прибежище. |
Then Paradise is the shelter. | то, поистине, рай, это прибежище. |
Related searches : Take Shelter From - Take A Shelter - Dog Shelter - Provide Shelter - Temporary Shelter - Shelter Tent - Collapsible Shelter - Give Shelter - Find Shelter - Makeshift Shelter - Dock Shelter - Shelter From - Safe Shelter