Translation of "take social responsibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Responsibility - translation : Social - translation : Take - translation : Take social responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whose Corporate Social Responsibility? | Чья корпоративная социальная ответственность? |
I'll take responsibility. | Я возьму на себя ответственность. |
They can promote social welfare and social responsibility. | Они могут содействовать социальному благосостоянию и социальной ответственности. |
Social responsibility of Danish enterprises | Социальная ответственность датских предприятий |
How are you going to take responsibility?! Responsibility? | Тебе придётся отвечать. |
I take full responsibility | я возьму на себя полную ответственность |
I take responsibility, Reichsführer. | Беру ответственность на себя. |
Who'll take the responsibility? | Кто примет на себя эту ответственность? |
Protection without social responsibility is indefensible. | Защита без социальной ответственности не имеет оправдания. |
Your social responsibility is very interesting. | Также интерес вызывает наша ответственность перед обществом. |
(c) Corporate social and environmental responsibility | с) социальная и экологическая ответственность корпораций |
International Architects Designers for Social Responsibility | Международное общество архитекторов и дизайнеров за социальную ответственность |
How will you take responsibility? | Ты возьмешь на себя ответственность? |
Code of Professional, Social and Ethical Responsibility | Кодекс профессиональной, социальной и этической ответственности |
And as part of its social responsibility, | Добавляя к плану по социальной ответственности, |
I take full responsibility for this. | Я беру на себя полную ответственность за это. |
Are you prepared to take responsibility? | Ты готов взять на себя ответственность? |
Here, you take on the responsibility. | Берите ответственность на себя. |
Noting that the Haitian people must take responsibility for achieving stability, social and economic development and law and order, | отмечая, что гаитянский народ должен принять на себя ответственность за обеспечение стабильности, социально экономического развития и правопорядка, |
The A to Z of Corporate Social Responsibility. | The A to Z of Corporate Social Responsibility. |
(c) Social and environmental responsibility as an organization | c) социальная и экологическая ответственность Фонда как организации |
I take full responsibility for the action. | Я беру на себя всю ответственность за это. |
I'll take the responsibility on my shoulders. | Я возьму ответственность на свои плечи. |
I'll take the responsibility for telling you, | Я взял на себя ответственность сказать вам. |
If you take the estates, you take responsibility for them too. | Если вы забираете земли, вы берёте на себя ответственность и за людей. |
Initiatives to promote corporate social responsibility should be voluntary. | Инициативы же по поощрению корпоративной социальной ответственности должны носить добровольный характер. |
And there's a lot of social responsibility in that. | И в этом есть социальная ответственность. |
Someone's got to take responsibility for the family. | Кто то должен нести ответственность за семью. |
When I returned, you'd take responsibility for me. | Когда я вернусь,ты возьмешь ответственность за меня. |
I will take responsibility if something goes wrong. | Я возьму ответственность на себя, если что то случится |
Gong Ri, you should take responsibility of me. | как и ты. |
NEW YORK Increasingly, corporations are under pressure, often from activist non governmental organizations, to take on specific corporate social responsibility (CSR) obligations. | НЬЮ ЙОРК. Корпорации находятся под постоянно усиливающимся давлением, часто со стороны активистских неправительственных организаций (НПО), требующих от них взять на себя особые обязательства по корпоративной социальной ответственности (КСО). |
Russian Copper Company (RMK) is ready to take on social responsibility and pay more attention to the environmental aspects of its business. | Русская медная компания (РМК) готова брать на себя социальную ответственность и больше внимания уделять экологическим аспектам своего бизнеса. |
In the spirit of this partnership, we reaffirm that each country must take primary responsibility for its own economic and social development. | В духе этого партнерства мы вновь подтверждаем, что каждая страна несет главную ответственность за собственное экономическое и социальное развитие. |
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility). | Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность). |
WISER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. | Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности. |
WlSER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. | Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности. |
To entrust the Economic and Social Council with responsibility for | возложить на Экономический и Социальный Совет ответственность за |
Mutual responsibility and interdependence among individuals, social groups and nations. | Общая ответственность и взаимозависимость отдельных лиц, социальных групп и стран. |
In Mexico the State has not abdicated its social responsibility. | Мексика не отказывается в этом плане от своей социальной ответственности. |
National responsibility and international cooperation for social development are complementary. | Национальная ответственность и международное сотрудничество в целях социального развития взаимно дополняют друг друга. |
We must promote social responsibility, national commitment and international obligation. | Мы должны повышать социальную ответственность, национальную приверженность и международные обязательства. |
But no Bush refuses to take responsibility for the economy, just as his administration fails to take responsibility for its failures in Iraq. | Но нет Буш отказывается нести ответственность за экономику, также как его администрация отказывается взять на себя ответственность за неудачи в Ираке. |
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. | Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости. |
It therefore had the responsibility to take the lead. | Поэтому он призван взять на себя ведущую роль. |
Related searches : Social Responsibility - Take Responsibility - Cooperate Social Responsibility - Social Responsibility Initiatives - Social Responsibility Program - Social Responsibility Activities - Social Responsibility Issues - Social Responsibility Policy - Social Corporate Responsibility - Social Responsibility Projects - Social Responsibility Efforts - Corporate Social Responsibility - Social Responsibility Agenda - Consumer Social Responsibility