Translation of "take some work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Some - translation : Take - translation : Take some work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wintour decided to take some time off from work. | Винтур решила некоторое время отдохнуть от работы. |
And I decided to take some time out from work. | Я решил отдохнуть какое то время. |
You can take that bottle with you, but I've got some work to do. | Можешь взять бутылку с собой, но у меня есть некоторая работа. |
Take some. | Возьмите. |
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work. | Некоторые находят в этом утешение, дескать, европейцы предпочитают работе отдых, что само по себе неплохо. |
I work all day! Some work! | Я что, в своём доме уже рта раскрыть не вправе? |
Take some aspirin. | Прими аспирин. |
Take some aspirin. | Примите аспирин. |
Please take some. | Пожалуйста, возьмите несколько. |
Take some time. | Не торопись. |
Take some time. | Подожди немного. |
Take some time. | Найди время. |
Take some time. | Найди немного времени. |
Please take some. | Возьми немного, пожалуйста. |
Please take some. | Возьмите немного, пожалуйста. |
I'll take some. | Не убирайте, я выпью. |
Take some ice. | Хочешь немного. |
Some work, huh? | Подвернулась мне работёнка, да? |
Some commands take input, some commands give output, some commands take input and give output and some commands neither take input nor give output. | Некоторым командам необходимы входные параметры, некоторые возвращают значения. Есть такие, которые имеют и вход, и выход, а есть, наоборот, не имеющие ни входных параметров, ни возвращаемых значений. |
It doesn't work. Needs some more work. | Он не работает, надо наладить. |
I would like to see Oracle take up that, or some other technological geniuses work on this. | Я бы хотел увидеть, как Оракл возьмётся за это. Или как какой нибудь другой технологический гений примется за работу над этим. |
Here are some of the objects we work with, take them as artistic objects if you want. | Приведу примеры объектов, с которыми мы работаем. Это артистические объекты, если хотите. |
It'll take some time. | Это займёт какое то время. |
Let's take some pictures. | Давайте сделаем несколько фотографий. |
Let's take some pictures. | Давай сделаем несколько фотографий. |
Take some for later. | Возьмите немного на потом. |
Take some for later. | Возьми немного на потом. |
Some artists take years. | Некоторые артисты тратят годы на запись. |
Take some water, Didrik. | Выпей немного воды, Дидрик. |
Yeah, I'll take some. | Да, и я выпью. |
Take some of those. | Вот, держите. |
Take some hot coffee. | Выпейте горячего кофе. |
Can I take some? | Можно взять? |
Go on, take some. | Ну же, берите. |
It'll take some time. | Он займет какоето время. |
Take the men to work. | Отведите людей на работу. |
In some cases, workers take substantial loans in order to pay for the right to work in Israel. | В некоторых случаях трудящиеся берут большие ссуды для того, чтобы заплатить за право работать в Израиле. |
This will take some time. | На это потребуется какое то время. |
This may take some time. | Это может занять какое то время. |
This could take some time. | Это может занять какое то время. |
JASON Take some moon shots. | Сделайте немного выстрелов по Луне. |
Now, lets take some data. | Обратимся к данным |
Take some of my bread. | Возьмите немного моего хлеба. |
It will take some time. | Я не скоро освобожусь. |
No, we'll take some off. | Нет, мы её только смоем. |
Related searches : Some Work - Take Work - Take Some Distance - Take Some Measures - Take Some Doing - Take Some Comfort - Take Some Photos - Take Some Drinks - Take Some Minutes - Take Some Risk - Take Some Rest - Take Some Notes - Take Some Effort - Take Some Pictures