Translation of "take the impression" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impression - translation : Take - translation : Take the impression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll take an impression of your teeth. | Я возьму отпечаток ваших зубов. |
I THINK I'LL TAKE THE CAST OF THE IMPRESSION, TOO. | Я возьму отпечаток с собой. |
First impression? | Мој први утисак? |
And what, do I give off the impression that I am unable to take care of myself? | Я что, произвожу впечатление человека, который не в состоянии сам о себе позаботиться? |
The impression of the lock? | Слепок замка? |
So we get the impression the false impression that we are seeing everything in detail. | И у нас складывается впечатление, ложное впечатление, что мы все видим в деталях. |
Don't get the wrong impression. | Не пойми неправильно. |
3rd impression 2001. | 3rd impression 2001. |
Did you get the wax impression? | Смотри, не утони. |
But you're under the wrong impression. | Тогда неважно. |
I get the impression that you... | У меня создаётся впечатление, что вы... |
Is this impression right? | Но верно ли это впечатление? |
That made an impression. | Это произвело впечатление. |
What's your impression, doctor? | Каково Ваше впечатление, доктор? |
It's an unforgettable impression. | Незабываемое впечатление. |
That's a deceitful impression. | Это обманчивое впечатление. |
What is your impression? | Как вам показалось? |
To be sure, the impression is deceptive. | По правде говоря, это впечатление обманчиво. |
quot We had the impression that ... quot | quot У нас создалось впечатление, что ... quot |
I've got the impression sometimes, that uhů | КРИС У меня иногда впечатление, что э... |
You'll give Mr. Haggerty the wrong impression. | У мистера Хаггерти сложится неправильное представление. |
He gives the impression of being violent. | Он производит впечатление маньяка. |
I think you have the wrong impression. | Думаю, вы не так всё поняли. |
It's clothes, perfumes, making the right impression. | Одежда, хорошие духи, нужно произвести впечатление. |
This impression is no accident. | Подобное впечатление не случайно. Значительное административное усилие включало в себя миллионы долларов, потраченных на поддержку проведения одного из главных достижений внешней политики Буша Соглашения о мирном сотрудничестве в ядерной области между США и Индией. |
This impression is no accident. | Подобное впечатление не случайно. |
He makes a bad impression. | Он производит плохое впечатление. |
He made a vivid impression. | Он произвёл яркое впечатление. |
What's your impression of Tom? | Как тебе Том? |
What's your impression of Tom? | Как вам Том? |
What's your impression of Tom? | Какое Том на тебя произвёл впечатление? |
What's your impression of Tom? | Какое Том на вас произвёл впечатление? |
What's your impression of Tom? | Какое впечатление произвёл на тебя Том? |
What's your impression of Tom? | Какое впечатление произвёл на вас Том? |
What was your first impression? | Каково было ваше первое впечатление? |
What's your impression of Boston? | Как тебе Бостон? |
What's your impression of Boston? | Как вам Бостон? |
He made a good impression. | Он произвёл хорошее впечатление. |
He left a good impression. | Он оставил хорошее впечатление. |
He left a good impression. | Он оставил о себе хорошее впечатление. |
What's your impression of Boston? | Какие у тебя впечатления от Бостона? |
What's your impression of Boston? | Какие у вас впечатления от Бостона? |
Yes, that was my impression... | Да, это было моим впечатлением... |
You didn't give that impression. | Ты создал обратное впечатление. |
I'll make a good impression. | Я произведу хорошее впечатление, Генри. |
Related searches : Take An Impression - Get The Impression - The Impression That - Enhance The Impression - Creates The Impression - Arouse The Impression - Provides The Impression - Conveying The Impression - Raise The Impression - Strengthen The Impression - Having The Impression - Has The Impression - Have The Impression - Gives The Impression