Translation of "gives the impression" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gives - translation : Gives the impression - translation : Impression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He gives the impression of being violent. | Он производит впечатление маньяка. |
This woman gives the impression of being wealthy. | Эта женщина оставляет впечатление богатой. |
It gives you the false impression it's a map. | Может показаться, что это карта, но это ложное впечатление. |
Well, Jeeves gives you just the same impression of omniscience. | Ну, Дживс дает вам все равно впечатление всеведение. |
An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | Событие, воспринятое с одной точки зрения, оставляет одно впечатление. |
As for me, it gives some impression of aggression. | Это не герб красный, а штандарт Президента. |
It gives the impression of a small town from the 17th century. | В целом центр города выглядит как маленький городок XVII века. |
That gives the impression, has given the impression, to millions of people around the world that U.S. soldiers are inhuman people. | Это создает впечатление, это создало впечатление, у миллионов людей по всему миру, что американские солдаты бесчеловечны. |
You're seeing a chalk painting on a sidewalk from the one view that gives you the impression of depth, that gives you the impression that you're looking at a swimming pool. | Вы видите рисунок на тротуаре с одной точки, которая дает вам впечатление глубины, которая дает вам впечатление, что вы смотрите на бассейн. |
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country s prospects. | Эскалация насилия в Ираке наводит на мысль о мрачных перспективах для страны. |
This gives the impression that Libya has made no response to those resolutions. | Благодаря этому создается впечатление, будто Ливия никак не отреагировала на эти резолюции. |
Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | а увиденное с другой точки зрения совсем противоположное. |
That gives the impression that some human lives are much more important than others. | Это создает впечатление, что жизнь одних людей намного важнее, чем жизнь других. |
Video Narrator An event seen from one point of view gives one impression. | Происшествие, увиденное с одной точки зрения, производит одно впечатление, |
Moreover, Europe too often gives the impression that its citizens can be taken for granted. | Кроме того, в Европе слишком часто создается впечатление, что с ее гражданами можно не считаться. |
I think it gives the wrong impression about sharks they're actually not very dangerous animals. | Это очень страшно, и я думаю, создает совершенно неправильное впечатление об акулах. На самом деле, акулы не являются очень опасными животными, именно поэтому мы не выглядим такими обеспокоенными и отпускаем различные шутки. |
The following gives a short impression of the major types of costs related to the horizontal Directives | Далее приведены краткие примеры затрат, связанных с внедрением горизонтальных Директив. |
This gives people who have never being to Africa a false, misleading impression of the continent. | Людей, которые никогда не были в Африке, вводят в заблуждение, предлагая совершенно ложное представление о континенте. |
That assertion is an oversimplification of the situation and therefore gives a wrong impression of it. | Такое утверждение слишком упрощает ситуацию и поэтому создает о ней неправильное представление. |
This gives the impression that the Russian Federation still wants to keep its military presence in the region. | Это производит впечатление того, что Российская Федерация по прежнему хочет сохранить свое военное присутствие в регионе. |
Although the synagogue gives the impression of being a historical building, it was actually only built in 1888. | Построена она в мавритано романском стиле. |
But of course it's not, it's chalk art on a sidewalk, it just gives the impression of depth. | Но, конечно же, это не так, это рисунок мелом на тротуаре, он просто создает впечатление глубины. |
Then you know that refusing to make a statement gives the police the impression that you've got something to conceal. | Тогда вы должны знать, что отказавшись давать показания у полиции создаётся впечатление, что вам есть, что скрывать. |
The fact that we don t understand the rules of Thai culture gives us the false impression that there are no rules. | Но факт в том, что мы просто не понимаем, что правила таиландской культуры дают нам ложное впечатление, что здесь нет правил. |
And I don't think this is a good translation, because it gives the impression that mathematics is actually about numbers. | И мне кажется это неудачным переводом, так как он создаёт впечатление, что математика и правда только о числах. |
The first is to consider whether the word structured might not be softened in some way, because it gives the wrong impression. | Первое касается слова quot структурированный quot , которое можно было б ы каким то образом смягчить, ибо оно дает неправильное представление. |
Only a short while ago, she was celebrated as Ms. Europe now, she increasingly gives the impression of being Frau Germania. | Совсем недавно ее восхваляли, как мисс Европа сейчас же она все больше становится похожа на фрау Германия . |
At home (most notably in Hong Kong) and abroad, China gives the impression that the word compromise does not exist in Mandarin. | Китай внутри страны (особенно явно в Гонконге) и за рубежом создает впечатление, что слово компромисс в китайском языке отсутствует. |
Although this balance appears significant and gives the impression of excess funds, these funds are in fact all earmarked for specific projects. | США. Хотя такой остаток выглядит внушительно и создает впечатление наличия избыточных средств, на деле все средства зарезервированы на цели конкретных проектов. |
An elaborate combination of plastic foreground with a flat painting of Hradčany in the background gives an authentic impression of the roaring battle. | Продуманная комбинация рельефного переднего плана с плоским изображением заднего плана Градчан производит живое впечатление битвы. |
First impression? | Мој први утисак? |
The impression of the lock? | Слепок замка? |
Now, you've seen video like this on TV a lot, and it's very intimidating, and I think it gives the wrong impression about sharks. | Вы, конечно же, видели множество подобных сюжетов по телевизору. Это очень страшно, и я думаю, создает совершенно неправильное впечатление об акулах. |
And that sort of gives the impression you've got one air mass going up and down, up and down. It doesn't work like that. | Можно подумать, что существует одна масса воздуха, перемещающаяся вверх и вниз, но это не так. |
The table gives the impression that UNMIL has a new authorized strength at 1,355 police officers (875 civilian police and 480 formed police unit officers). | Исходя из таблицы можно понять, что новая санкционированная численность полиции МООНЛ составляет 1355 сотрудников (875 сотрудников гражданской полиции и 480 сотрудников регулярных полицейских подразделений). |
The relevant wording gives the wrong impression that the buses and taxis registered in the North are allowed to cross to South Cyprus on certain conditions. | Она создает ошибочное представление, будто автобусы и такси, зарегистрированные в северной части, могут на определенных условиях переезжать в южную. |
So we get the impression the false impression that we are seeing everything in detail. | И у нас складывается впечатление, ложное впечатление, что мы все видим в деталях. |
Don't get the wrong impression. | Не пойми неправильно. |
3rd impression 2001. | 3rd impression 2001. |
It gives you an impression of having a big, professional organization, but also caters to your need to travel and to be flexible. | Словом, создается впечатление, (М1) что у вас большая профессиональная (М1) организация, а вы при этом сохраняете мобильность и можете путешествовать как и раньше. |
And, lo and behold, France, which is scheduled to ratify the Constitution by a referendum on May 29, gives the impression of wanting to vote against it. | И вдруг создается впечатление, что на референдуме 29 мая Франция собирается проголосовать против ратификации конституции. |
Did you get the wax impression? | Смотри, не утони. |
But you're under the wrong impression. | Тогда неважно. |
I get the impression that you... | У меня создаётся впечатление, что вы... |
This was filmed in Monteverde, Costa Rica and I think it gives us the best impression of what it's like to climb a giant strangler fig. | Фильм снимался в национальном парке Монтеверде, Коста Рика, и, мне кажется, он лучше всего передаёт ощущение, которое испытываешь, взбираясь на огромный фикус душитель. |
Related searches : Gives Opposite Impression - Gives An Impression - Gives The Power - Gives The Illusion - Gives The Feeling - Gives The Example - Gives The Result - Gives The Appearance - Gives The Edge - Gives The Possibility - Gives The Opportunity - Gives The Right - Gives The Option - Gives The Chance