Translation of "take your seat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seat - translation : Take - translation : Take your seat - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please take your seat. | Пожалуйста, займите своё место. |
Please take your seat. | Пожалуйста, займи своё место. |
It's time to take your seat. | Займите свое место. |
Fasten your seat belts. Take off your coats. | Пристегните ремни, мы начинаем снижение. |
You must fasten your seat belts during take off. | Вы должны пристегнуться ремнями безопасности во время взлёта. |
Take a seat. | Садись. |
Take a seat. | Присаживайся. |
Take a seat. | Присаживайтесь. |
Take a seat. | Присядь, пожалуйста. |
Take my seat. | Садитесь на моё место. |
Take a seat. | Располагайся. |
Take a seat! | Садитесь. |
Please take a seat. | Садитесь, пожалуйста. |
Please take a seat. | Присаживайтесь, пожалуйста. |
Take a seat, please. | Садитесь, пожалуйста. |
Take a seat, please. | Присаживайтесь, пожалуйста. |
Please take a seat! | Садитесь, пожалуйста! |
Take a seat, Tom. | Присаживайся, Том. |
Please take a seat. | Садись, пожалуйста. |
Take a seat sir. | Седнете сър. |
Take a seat, boys. | Садитесь, мальчики. |
Take a seat, Kersten. | Садитесь, Керстен. |
Take my seat, yes. | Занять свое место, да. |
That's your seat. | Это ваше место. |
That's your seat. | Это твоё место. |
But do take a seat.' | Да вы садитесь. |
KB OK, take a seat. | Так, присаживайтесь. |
All right take a seat. | Ладно, садись. |
I'll take a seat too. | Я тоже сяду. |
Take a seat. Sit down. | Присаживайтесь. |
Take a 10 franc seat. | Возьми билет за 10 франков. |
Will you take a seat? | Присядете? |
Take a seat, my friend. | Присаживайтесь, друг мой. |
Want to take my seat? | Нет! |
Here, you take this, go back to your seat and read it, hm? | вы можете взять это, сесть на свое место и почитать? |
Please take a seat and wait. | Сядьте и подождите, пожалуйста. |
Tell Tom to take a seat. | Попросите Тома сесть. |
Why don't you take a seat? | Почему бы тебе не присесть? |
Why don't you take a seat? | Почему бы Вам не присесть? |
Pray take a seat, said Holmes. | Молитесь занять место , сказал Холмс. |
I'm sorry, here take my seat. | Извини, вот, сядь на моё место. |
Won't you take a seat? Thanks. | Присаживайтесь... |
Take a seat with the others. | В очередь? |
Take a seat, I'll tell him. | Сейчас доложу. |
Shimooka, go and take a seat. | Спасибо. Симоокасан, для вас есть место. |
Related searches : Please Take Your Seat - Take Seat - Take Their Seat - Take A Seat - Reserve Your Seat - Take Your Measurements - Take Your Mind - Take Your Position - Take Your Medication - Take Your Medicine - Take Off Your - Take Your Breath - Take Your Business - Take Your Name