Translation of "taking a sabbatical" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Finally taking a break from touring, 1999 was largely a sabbatical year for the band.
В 1999 году группа взяла перерыв от концертной деятельности для написания нового материала.
I had a sabbatical.
У меня как раз был длительный творческий отпуск, и я подумал
Sabbatical programme
Программа отпусков для научной работы
(i) Sabbatical programme 3 3
i) Программа отпусков для научной работы
Anybody in here has actually ever conducted a sabbatical?
Есть ли кто нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Sabbatical grants These grants are for doctorates on sabbatical to undertake research activities at foreign institutions.
Эти гранты предназначены для докторов наук, которые намереваются провести исследования в зарубежных научных учреждениях.
Sabbatical grants These grants are for holders of doctorate degrees who are on sabbatical to engage in research activities at foreign institutions.
С востока омывается Черным морем.
This type of sabbatical leave will be for a maximum of four months.
Максимальная продолжительность таких отпусков для научной работы будет составлять четыре месяца.
I decided to take a sabbatical, in fact, at the New School, Bruce.
На самом деле, я решил взять творческий отпуск в Нью Скул, Брюсе.
Sometimes, monuments are in absentia, like professors on sabbatical.
Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
I had spent my first sabbatical in New York City.
Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью Йорке.
After college, Byron attended USC Law School, but took a sabbatical after the first year.
После окончания колледжа Манн поступил в юридическую школу южной Калифорнии но после первого года обучения взял академический отпуск.
In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
(d) Sabbatical studies, study leave the provision of 365,800, including growth of 260,000, is proposed to cover the stipends and transportation costs of participants in the sabbatical studies programme.
d) отпуска для научной работы ассигнования в размере 365 800 долл. США, включая увеличение на 260 000 долл. США, предназначаются для выплаты стипендий и покрытия транспортных расходов участников программ отпусков для научной работы.
And that actually, specifically as a starting point of the first sabbatical, worked really well for me.
Это расписание, особенно в отправной точке первого творческого отпуска, сослужило мне хорошую службу.
In 1976, Crick took a sabbatical year at the Salk Institute for Biological Studies in La Jolla, California.
В 1976 г. Крик взял академический отпуск в институте биологических исследований Солка в Ла Хойе в Калифорнии.
And I'll show you a couple of projects that came out of the seven years following that sabbatical.
Я покажу вам пару проектов, которые появились за 7 лет после творческого отпуска.
I think it took me four years to finally read it, while on sabbatical.
Кажется, я читал её 4 года и дочитал во время творческого отпуска.
They were still done when I was on sabbatical with my company in Indonesia.
Они были сделаны ещё тогда, когда я был в отпуске вместе с моей компанией, в Индонезии.
After eight years of touring, he took a sabbatical at the end of 1925, working on the Fourth Concerto.
После восьми лет гастролей композитор взял отпуск в конце 1925 года и работал над четвёртым концертом.
After the sabbatical, Crick left Cambridge in order to continue working at the Salk Institute.
После творческого отпуска Крик покинул Кембридж, чтобы продолжить работу в Институте Солка.
It allows employees to choose a sabbatical year, which could be divided into shorter periods, every four or seven years.
Это позволяет служащим выбрать отпускной год, который может быть разделен на более короткие периоды, каждые четыре или семь лет.
She has said ...My earliest memories are Californian... , attributed to a sabbatical that her father took at UCLA in 1979.
Вернувшись в Шотландию (поклонницей Джони Митчелл и Пи Джей Харви), она начала выступать в кофейнях и барах.
In 1988 he spent a sabbatical year in Washington, DC, USA, where he began to study the theology of religions.
В 1988 он провёл субботний год в Вашингтоне, США, где начал изучать богословие религий.
Taking A Snapshot
Изготовление снимка
Taking a bath.
Принимает ванну.
Taking a bath.
Принимает ванную.
From 1982 until 2003, Pinker taught at the Department of Brain and Cognitive Sciences at MIT, and eventually became the director of the Center for Cognitive Neuroscience, taking a one year sabbatical at the University of California, Santa Barbara, in 1995 96.
С 1982 по 2003 Пинкер преподавал в департаменте Мозга и когнитивных наук в MIT, и в конце концов стал директором Центра когнитивных нейронаук (кроме одного года проведённого в Университет Калифорнии, Санта Барбара в 1995 1996).
If I look at my cycle, seven years, one year sabbatical, it's 12.5 percent of my time.
В моём цикле на отпуск уходит 12,5 времени.
And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical.
Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.
If I look at my cycle, seven years, one year sabbatical, it's 12.5 percent of my time.
В моём цикле (7 лет работы год отпуска) на отпуск уходит 12,5 времени.
I'm taking a bath.
Я в ванной.
He's taking a shower.
Он принимает душ.
I'm taking a bath.
Я принимаю ванну.
I'm taking a book.
Я беру книгу.
He's taking a nap.
Он дремлет.
I'm taking a vacation.
Я беру отпуск.
I'm taking a break.
У меня перерыв.
I'm taking a tomato.
Я беру помидор.
I'm taking a walk.
Я гуляю.
I'm taking a walk.
Я прогуливаюсь.
He's taking a bath!
Говорите! Говорите ещё! Дорогой Тромп...
You're taking a chance.
Вы чудовищно рискуете.
I'm taking a cigarette.
Так ты уезжаешь от нас?
It's taking a while.
Да.

 

Related searches : On A Sabbatical - Take A Sabbatical - On Sabbatical - Sabbatical Semester - Academic Sabbatical - Sabbatical Leave - Sabbatical Year - Sabbatical Period - Sabbatical Term - Taking A Bite - Taking A Plane - Taking A Snapshot - Taking A Call