Translation of "taking up slack" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Slack - translation : Taking - translation : Taking up slack - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And what's been taking up the slack in the last few decades? | Так за счёт чего же в последние годы доля нефти стала падать? |
Take up the slack. | Подтяните еще. |
Take up that slack in the rope. | Выбери слабину. |
Slack. | Ослабь! |
Among the other candidates, who will pick up this slack? | Кто из других кандидатов сможет использовать это? |
Slack, Paul. | Slack, Paul. |
Gimme some slack. | Добавь ещё немного. |
Cut Tom some slack. | Сделай Тому поблажку. |
Give me some slack. | Отпусти немного. |
Give me some slack. | Ослабь верёвку немного. |
Give me some slack. | Опусти меня немного. |
Take up any slack in the Cable and Zip Tie it near the Receptacle | Считать любой слабину в кабель и Zip галстук вблизи сосуда |
Slack that off a little. | Ослабь немного. |
Tom didn't cut Mary any slack. | Том не давал Мэри ни единой поблажки. |
I said give me some slack! | Ты должен меня опустить! |
America may be recognizing its limits, but no new system has emerged to take up the slack. | Пусть Америка и познала пределы своих возможностей, но пока что не появилось никакой другой системы на замену прежней. |
Ensure that all webbing slack is removed. | Пояснения |
Give us a little more slack here.! | Дайте нам немного слабины! |
Give me a little slack, will you? | Опусти немного удочку. |
I'm taking up Carrottop's shoes. | Несу Рыжику ботинки. |
The fact is, others are having to pick up the slack. It's almost like reverse maternity harassment in practice. | Ведь работу, которую перестаёт делать данная сотрудница, приходится делать другим, то есть это обратное притеснение . |
How about taking up the tax? | Пора поговорить о налогах. |
How about taking up the carpet? | Поговорим о настоях. |
How about you taking us up? | Я больше в горы не хожу. |
The effort to liberalize foreign investment has not taken up the slack in investment from the regime s regional political partners. | Попытка либерализовать иностранные инвестиции не смогла повысить инвестиции региональных политических партнёров режима. К примеру, закон 2007 г. |
Is it possible that the cash rich corporate sector will more than make up for the slack by increasing investment? | Насколько велика вероятность того, что состоятельный корпоративный сектор увеличит капиталовложения, которые могут компенсировать недостачу? |
Unpaired firm with slack and loose with the firm. | Непарные фирмы с слабину и свободный с фирмой. |
Carefully pull all the cable slack into the cabinet | Осторожно потяните все кабеля слабину в кабинет |
Both countries recognize that if they refuse to sell America oil, other countries (Russia and Mexico) will take up the slack. | Таким образом, нефтяное эмбарго Ирана Ирака заранее обречено на провал. |
Both countries recognize that if they refuse to sell America oil, other countries (Russia and Mexico) will take up the slack. | Обе страны понимают, что если они откажутся продавать Америке нефть, то другие страны (Россия и Мексика) тут же заполнят эту нишу. |
Taking up her scissors she began cutting. | Она взяла ножницы и стала прорезывать. |
I'm just taking this up to Mohei. | Отнесу это Мохею. |
It's taking up a heading of 090. | Курс 090. |
I expect she's taking it up now. | Я думаю, она уже несет его. |
In a follow up post at the beginning of this week, the blogger suggested that once again, the less well off have to make up the slack. | После публикации новостей блогер написал , что снова наименее обеспеченные вынуждены заполнять брешь экономического кризиса , имея в виду решение правительства увеличить плату за проезд на автобусе и пароме. |
All of these choices helped return slack to energy markets. | Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей. |
Tom bulked up after he started taking steroids. | Том накачался после того, как начал принимать стероиды. |
We'll be lighting up and taking off shortly. | Мы будем освещения и снимая в ближайшее время. |
But, he's learning, so cut him a little slack for now. | Не стоит его боятся |
Perhaps not. But your discipline has been getting very slack lately. | Может, и нет, но ваша дисциплина дала слабину. |
Meanwhile, the parents perhaps a little busy at work, running late, running errands want a little slack to pick the kids up late. | В то же время родителям которые заняты на работе, или хотят успеть куда то еще, или просто опаздывают, хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Meanwhile, the parents perhaps a little busy at work, running late, running errands want a little slack to pick the kids up late. | В то же время родителям которые заняты на работе, или хотят успеть куда то еще, или просто опаздывают, хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack. | Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь. |
When Tom woke up, Mary was taking a shower. | Когда Том проснулся, Мэри принимала душ. |
We're not measuring how much area we're taking up. | Это всё потому, что мы не считаем здесь квадратные метры. |
Related searches : Slack Up - Taking Up Jogging - Taking Up Arms - Taking Up Speed - Taking Up Appointment - Taking Up Time - Taking Up Studies - Taking It Up - Taking Up Residence - Taking Up Space - Taking Up Work - Taking Up Employment - Taking Up Position