Translation of "taking up space" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Space - translation : Taking - translation : Taking up space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
space communications developments, taking particular account | касающихся достижений в области космической связи, с |
As oppose to that taking up 90 of the map because it's 90 of the space. | Как противостоять что брать до 90 карты, потому что это 90 пространства. |
There's perception taking place, Translation but I'm a bit like space moving in space | Происходит восприятие, но я слегка как пространство, движущееся в пространстве без личного центра. |
Which is taking up less space, making less noise, for which the streets are wide enough as they are. | Который занимает меньше места, производит меньше шума, и для которого улицы достаточно широки, как они есть. |
other questions relating to space communications developments, taking particular | достижений в области космической связи, с уде |
I'm taking more space, so this is year two. | Я взял больше места, это год два. |
You take up space! | Тут нет места для вас. |
I'm taking up Carrottop's shoes. | Несу Рыжику ботинки. |
Clear up a bunch of space. | Освобожу много места. |
How about taking up the tax? | Пора поговорить о налогах. |
How about taking up the carpet? | Поговорим о настоях. |
How about you taking us up? | Я больше в горы не хожу. |
Vkontakte frees up ad space (where convenient) | ВКонтакте ослабляет правила политической рекламы (где удобно) |
Opens up into this vast circular space. | Открывается эта огромная круглая площадь. |
This begins 700 kilometers up in space. | Наблюдения начинаются в космосе, на высоте 700 километров. |
Everything is showing up in this space. | Все проявляется в этом пространстве. |
Taking up her scissors she began cutting. | Она взяла ножницы и стала прорезывать. |
I'm just taking this up to Mohei. | Отнесу это Мохею. |
It's taking up a heading of 090. | Курс 090. |
I expect she's taking it up now. | Я думаю, она уже несет его. |
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33. | quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33. |
The bed took up a lot of space. | Кровать занимала много места. |
The bed takes up a lot of space. | Кровать занимает много места. |
All that takes up space and has mass. | То, что заполняет пространство и имеет массу. |
But I guarantee you, we're up in space. | Но я могу вас заверить, что мы в космосе. |
Speaking, it's almost an act of war. It's taking possession of a coveted space. | Говорю, следовательно, существую, занимаю своё место. |
Tom bulked up after he started taking steroids. | Том накачался после того, как начал принимать стероиды. |
We'll be lighting up and taking off shortly. | Мы будем освещения и снимая в ближайшее время. |
Each device can request up to six areas of memory space or I O port space via its configuration space registers. | Каждое устройство может затребовать до шести диапазонов в адресном пространстве памяти PCI или в адресном пространстве ввода вывода PCI. |
It can't be put up in the public space... | Такой мемориал не может быть размещен в общественном месте... |
I think this table takes up too much space. | По моему, этот стол занимает слишком много места. |
Hopefully it'll let me clear up some space here. | Надеюсь, можно вот это стереть... |
So the expansion of space is actually speeding up. | Значит, расширение на самом деле ускоряется. |
When Tom woke up, Mary was taking a shower. | Когда Том проснулся, Мэри принимала душ. |
We're not measuring how much area we're taking up. | Это всё потому, что мы не считаем здесь квадратные метры. |
I'm taking up with you where I left off. | Я вхожу там же, где вышел. |
I'm taking you where I picked you up, right? | Я отвезу тебя туда, где ты сел. |
I'm taking a team in to blow it up. | Я веду группу, мы его взорвем. |
Maybe it's more subtle. Perhaps you just find yourself flying through space, or taking a bus. | Возможно, это более трудноуловимо, потому что, возможно, ты просто летишь сквозь пространство или что то такое. |
Matter is anything that has mass and takes up space. | Материя это все, что имеет массу и занимает место в пространстве. |
Some space opens up where there is detachment in it. | Открывается некое пространство, в котором есть беспристрастность. |
Now we have the good fortune to open up space. | Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос. |
And memory no matter the form takes up physical space. | Память, вне зависимости от формы, занимает физическое пространство. |
It's not necessarily that we are running out of space, it's how we are using that space up. | Проблема не в том, что место на Земле заканчивается, а в том, как мы его используем. |
Whether you look up or look down, how do you get it up in space? | Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе? |
Related searches : Taking Up Jogging - Taking Up Arms - Taking Up Speed - Taking Up Slack - Taking Up Appointment - Taking Up Time - Taking Up Studies - Taking It Up - Taking Up Residence - Taking Up Work - Taking Up Employment - Taking Up Position - Freed Up Space