Translation of "taking up arms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lift your arms up.
Поднимите руки вверх.
Lift up your arms
Поднимика ручки.
Taking Up Arms Fidel Castro and the 26th of July Movement took power in Cuba on January 1, 1959.
1 января 1959 года Фидель Кастро и Движение 26 июля захватили власть на Кубе.
Right shoulder arms. Heads up.
Выше голову.
To cover up his arms deals.
Чтобы отвлечь всех от своих сделок по продаже оружия.
The whole peninsula's up in arms.
Ќаверное, весь полуостров охвачен восстанием.
I'm taking up Carrottop's shoes.
Несу Рыжику ботинки.
And we won't stretch up our arms.
И мы не будем вздымать руки.
My arms make up for my legs.
Мои руки куда крепче ног.
How about taking up the tax?
Пора поговорить о налогах.
How about taking up the carpet?
Поговорим о настоях.
How about you taking us up?
Я больше в горы не хожу.
I'll never get my arms up that high.
Я не смогу задирать руки так высоко.
Taking up her scissors she began cutting.
Она взяла ножницы и стала прорезывать.
I'm just taking this up to Mohei.
Отнесу это Мохею.
It's taking up a heading of 090.
Курс 090.
I expect she's taking it up now.
Я думаю, она уже несет его.
Russia is up in arms about the US plan.
Россия вне себя от плана США.
Suddenly he smiled and flung up his arms joyfully.
Вдруг он улыбнулся и радостно взмахнул руками.
He set up a highly profitable arms trading company.
Он основал высокодоходную компанию по торговле оружием.
They fell asleep wrapped up in each other's arms.
Они уснули в объятиях друг друга.
Raise the white flag and give up your arms.
Поднимите белый флаг и сложите оружие .
Actually, you have blood coming up from the arms and the head up here.
Действительно кровь поступает от рук и головы.
Tom bulked up after he started taking steroids.
Том накачался после того, как начал принимать стероиды.
We'll be lighting up and taking off shortly.
Мы будем освещения и снимая в ближайшее время.
Yet your people took up arms to maintain its independence.
Однако ваш народ взял в руки оружие для того, чтобы отстоять свою независимость.
His arms went up, then came down with a slap.
Руки пошли вверх, потом вниз пощечину.
So put your arms back up and flex your bicep.
Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс.
Our common future also calls for taking steps towards disarmament, arms control and confidence building measures.
Наше общее будущее также требует принятия мер в направлении разоружения, контроля над вооружениями и мер укрепления доверия.
Therefore, the Islamic State of Afghanistan is taking measures to collect heavy arms from various armed groups.
Поэтому Исламское Государство Афганистан принимает меры с тем, чтобы отобрать тяжелое вооружение у различных вооруженных группировок.
When Tom woke up, Mary was taking a shower.
Когда Том проснулся, Мэри принимала душ.
We're not measuring how much area we're taking up.
Это всё потому, что мы не считаем здесь квадратные метры.
I'm taking up with you where I left off.
Я вхожу там же, где вышел.
I'm taking you where I picked you up, right?
Я отвезу тебя туда, где ты сел.
I'm taking a team in to blow it up.
Я веду группу, мы его взорвем.
Tom and Mary fell asleep wrapped up in each other's arms.
Том и Мэри уснули в объятиях друг друга.
We've got long arms, you risk ending up in the joint.
У нас длинные руки, рискуешь сам загреметь в тюрьму.
Nobody's gonna snatch you up in his arms and marry you.
Никто не подхватит тебя на руки и не женится на тебе.
An increasing number of countries are taking up this option.
Этот вариант начинает использоваться все более широким кругом стран.
Giving up five years of happiness... or taking the risk.
Отказаться от пяти лет счастья.. или пойти на риск.
Ringo blew into town, and Kate's taking up with him.
Ринго приехал в город и забрал с собой Кейт на 3 дня.
So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
Руки вверх и слегка приподнятый подбородок.
Trade unions are up in arms, which, after all, is their duty.
Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
Mary snuggled up to Tom and put her arms around his neck.
Мэри прижалась к Тому и обвила руками его шею.
Many independence movements throughout the world had opted to take up arms.
Многие из действовавших в мире движений за независимость выбрали путь вооруженной борьбы.

 

Related searches : Arms Up - Arms Build-up - Take Up Arms - Up In Arms - Took Up Arms - Taking Up Jogging - Taking Up Speed - Taking Up Slack - Taking Up Appointment - Taking Up Time - Taking Up Studies - Taking It Up - Taking Up Residence