Translation of "talk it over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Talk it over. | Обсудите это. |
We'll talk it over later. | А это совсем не то, Николай. После об этом поговорим. |
Anyway, we'll talk it over tomorrow. | В любом случае мы обговорим это завтра. |
Let's talk about it over lunch. | Давай поговорим об этом за обедом. |
Well, then, let's talk it over. | Ну что ж, давайте обсудим это. |
We'll talk it all over later... | Потом поговорим. |
Come home. We must talk it over. | Вернись домой, надо объясниться. |
Let's get together and talk it over. | Давайте соберемся и обсудим это. |
I'll just talk it over with Tom. | Я просто обговорю это с Томом. |
We'll go someplace and talk it over. | Пойдемте куданибудь, поговорим. |
We'll talk it over after I've finished. | Мы поговорим об этом после того, как закончу. |
Just talk it over with her first. | Сначала спроси ее. |
We'll talk it over if you insist. | Мы обговорим это, если вы настаиваете. |
For heaven's sake, talk it over with her! | Ради бога, поговори с ней! |
Why don't you talk it over with Tom? | Почему бы вам не обсудить это с Томом? |
Why don't you talk it over with Tom? | Почему бы тебе не обсудить это с Томом? |
We should sleep it over, and talk again. | Надо обдумать всё и побеседовать позже . |
We can talk it over, if you like. | Можем обсудить их вместе, если хотите. |
Should I talk it over with the general? | Стоит ли поговорить с генералом? |
We'll talk it over when I come back. | Не забивай себе голову. |
Uh, let's go someplace we can talk it over. | Пойдёмте куданибудь, где мы можем всё обсудить. Нетнет. |
However, that needs a long talk, and we will talk it all well over later. | Впрочем, это длинный разговор, и мы еще обо всем хорошо переговорим. |
'Talk what matters over? | О чем же переговорить? |
Let's talk this over. | Давайте поговорим на эту. |
Let's talk this over. | Давайте обсудим. |
Talk what things over? | Что ты хочешь обсудить? |
And talk things over. | Нам надо поговорить. |
'Oh, nothing ' answered Oblonsky. 'We'll talk it over later on. | Да ничего, отвечал Облонский. Мы поговорим. |
Well, I'll have to talk it over with Jim first. | Сперва я должна поговорить с Джимом. |
Come with me and we'll talk about it over lunch? | Пошли со мной и обговорим это за ленчем? |
He says he has to talk it over with you. | Он говорит, что сначала должен переговорить с вами. |
We thought we'd buy you a beerand talk it over. | Давай по пиву и поговорим. |
Do come, and above all, do talk it over with her. | И главное, переговори с ней. |
First of all, you should talk it over with your parents. | Для начала тебе нужно обговорить это с родителями. |
Let's go down to the living room and talk it over. | Пойдемте в гостиную и поговорим об этом. |
They might as well see each other and talk it over. | Лучше им увидеться и объясниться. |
I'll talk it over with you sometime when you're feeling better. | Я обсужу это с вами, когда вы почувствуете себя лучше. |
Let's talk over the matter. | Давай обсудим это дело. |
We can talk over lunch. | Мы можем поговорить за обедом. |
We can talk over lunch. | Можем за обедом поговорить. |
Can't we talk this over? | Разве мы не можем это обсудить? |
We've gotta talk that over. | Мы должны обсудить это. |
You won't talk me over. | И ты меня на свою борозду не своротишь |
It says kids over here, that's what I'd like to talk about. | Тут написано дети и именно о них я поговорю. |
It won't do us any harm if we talk the matter over. | Нам бы не помешало обсудить этот вопрос. |
Related searches : Talk Over - Talk Shop Over - Talk Over Coffee - Talk Things Over - Talk This Over - Talk Over With - Talk Sth Over - Over It - Talk It Through - Talk It Out - Talk It Up - Talk The Talk - Taken It Over