Translation of "talk it up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I talk like this 'cause I can back it up.
Я так говорю, потому что могу ответить за свои слова.
I talk like this 'cause I can back it up.
Я так говорю, потому что отвечаю за свои слова.
Is always up to talk.
Ли всегда говорить.
I grew up very privileged, and it's important to talk about privilege, because we don't talk about it here.
Я вырос очень привилегированным и это важно говорить о привилегиях, потому что здесь мы об этом не говорим.
What's up with all the talk!
Что еще за разговор такой?!
Lock him up. He'll talk soon.
Поговорю с ним позже.
'We'll talk it over another time. I will look you up in Petersburg.'
После поговорим, я найду тебя в Петербурге.
Larry, I'd like to talk a little if you feel up to it.
Ларри, я бы хотела немного поговорить с тобой, если ты хорошо себя чувствуешь.
A follow up album, Body Talk Pt.
Следующий альбом трилогии, Body Talk Pt.
Don't talk so much and finish up.
Хватит болтать.
Come up and talk. No, thank you.
Поднимайтесь сюда, давайте поговорим.
Stand up when you talk to me!
Встать, когда говоришь со мной!
It is understandable that politicians should talk up their own vision of the future and talk down what others have to say.
Понятно, что политики должны восхвалять свое собственное видение будущего и принижать то, что говорят оппоненты.
How weird it is to sit up at that desk and talk down to the employee from way up there.
Как странно это сидеть на этом столе и говорить до работника от пути туда.
Now that the euro is up, those same governments are trying to talk it down.
Сегодня, когда евро окреп, то же самое руководство пытается его ослабить.
Talk it over.
Обсудите это.
I'll quickly talk about a few coming up.
Я быстренько расскажу вам о паре фильмов, которые должны выйти.
Talk to him that brings him up Ma'aMir
Поговорите с ним, говорить с Амиром.
I'll shut up now and let you talk.
Я замолчу, пожалуй. Скажите тоже пару слов.
Roll up your mouth. You talk too much.
Вы слишком много болтаете.
There was some talk and George Rutherford went up there to look into it... but nothing come of it.
Пошли разные слухи, и Джордж Разерфлрд ездил туда посмотреть, что к чему... но ничего не нашел.
Wake up, Tom. I've got to talk to you.
Просыпайся, Том. Мне надо с тобой поговорить.
These men must talk before the curfew is up.
Но я вас уверяю, они ничего из нас не выбьют. Который час?
Talk to this guy. Get him up here fast.
Пусть приезжает как можно скорее.
Get up. I can't talk to you like this.
Встань, иначе мы не сможем с тобой разговаривать.
I want to talk to your sister. Open up.
Фрэнки, я хочу поговорить с твоей сестрой.
Let's talk about it.
Давай поговорим об этом.
Let's talk about it.
Давайте поговорим об этом.
Don't talk about it.
Не говорите об этом.
We'll talk about it.
Мы поговорим об этом.
It was the talk.
Кристина выросла в Мэриленде.
I'll talk about it.
Я буду говорить об этом.
You talk about it.
Вы говорите об этом.
Talk more about it.
Расскажите об этом поподробнее.
It sparks mathematical talk.
Вспыхивают математические беседы.
They talk about it.
Они говорят о них.
Let's talk about it.
Погуляем?
Why talk about it?
Что тут говорить.
I told him my mind was already made up, but that I'd talk it over with you.
Я сказал, что уже принял решение, но ещё посоветуюсь с тобой.
It is not modest cover up the terribly exciting do not talk like that studying Torah Portion and suddenly it happens
Это не скромный прикрытия ужасно захватывающее не говори так, что изучение Торы и вдруг это происходит
Betty Ford, Nancy Reagan stood up and said, I'm a breast cancer survivor, and it was okay to talk about it.
Бетти Форд, Нэнси Рейган во всеуслышание сказали Я выжила после рака молочной железы , и об этом начали говорить.
He needs a few jokes to lighten up his talk.
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
I wanted to talk some more, but she hung up.
Я хотел ещё поговорить, но она повесила трубку.
I wanted to talk some more, but she hung up.
Я хотел ещё поговорить, но она положила трубку.
When you sober up, come in and talk to me.
Когда придёшь в себя, заходи, поговорим.

 

Related searches : Talk Up - Talk Something Up - Talk It Through - Talk It Out - Talk It Over - It Up - Talk The Talk - It All Up - Backing It Up - Size It Up - Had It Up - Raised It Up - Covered It Up