Translation of "tasks and responsibilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tasks and responsibilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Long tradition and culture of division of tasks and responsibilities in the family. | Традиция и культура разделения функций и обязанностей в семье существует издавна. |
This should include more clear division of tasks and allocation of responsibilities to avoid overlaps | Эта мера должна включать более четкое разделение задач и распределение обязанностей, чтобы избежать дублирования деятельности различных государственных ведомств. |
But any clear division of tasks and responsibilities between governments and central banks has, it seems, been jettisoned. | Но, любое четкое разделение задач и ответственности между правительствами и центральными банками, кажется, было выброшено за борт. |
It did not alter the tasks and the responsibilities of the approval authority empowered to monitor bodies. | Оно не изменяет задач и ответственности занимающегося допущением компетентного органа, уполномоченного осматривать кузова. |
The Government shall continue to discharge the responsibilities and tasks assigned to it by the Linas Marcoussis and Accra III Agreements. | правительство будет продолжать выполнять обязанности и решать задачи, возложенные на него в Соглашении Лина Маркуси и Аккрском соглашении III. |
The establishment of new countries and Governments requires a clear delineation of the fiscal tasks and responsibilities at each level of government. | Появление новых стран и правительств требует точного определения финансовых задач и ответственности на каждом уровне управления. |
The Registry is assigned a series of tasks and responsibilities in connection with each of the successive stages of the proceedings. | На каждой из последовательных стадий разбирательства для Секретариата установлен целый ряд задач и обязанностей. |
tasks and sub tasks to be undertaken, | задачи и подзадачи, которые должны быть выполнены |
As the problems of the world become more complex and intertwined, so do the tasks and responsibilities of the United Nations and its agencies. | По мере того, как мировые проблемы становятся все более сложными и взаимосвязанными, такой же характер приобретают и задачи и обязанности Организации Объединенных Наций и ее учреждений. |
Article 14 women and sustainable development This section examines combining paid work and family responsibilities and land use planning, and women who combine different tasks. | В докладе обращается особое внимание на положение женщин пожилого возраста, а также лесбиянок и женщин инвалидов, в частности, в плане здравоохранения и социального обеспечения. Статья 14. |
Turkey supports the new tasks and responsibilities undertaken by the IAEA aimed at increasing its role in developing a more effective safeguards system. | Турция поддерживает новые задачи и обязательства, взятые на себя МАГАТЭ в целях повышения его роли в развитии более эффективной системы гарантий. |
Windows and Tasks | Окна и задачи |
Operational activities could be divided into core tasks of land register and cadastre, associated tasks and supporting tasks. | Оперативную деятельность можно подразделить на деятельность по выполнению основных земельно регистрационных и кадастровых задач, смежных задач и вспомогательных задач. |
The Director apos s responsibilities would include overall direction of all verification tasks required under the Agreement, institution building programmes and human rights education and promotion. | Обязанности директора будут включать общее руководство выполнением всех задач по контролю, предусмотренных Соглашением, программ организационного строительства, просвещения и пропаганды в области прав человека. |
Choices and responsibilities | Возможность выбора и обязанности |
CHOICES AND RESPONSIBILITIES | ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ |
Competence and responsibilities | Полномочия и функции |
Cooperation between the Director General, his Deputy and the Inspector General has gradually improved, and their tasks and responsibilities are divided according to the provisions of the law. | Сотрудничество между Генеральным директором, его заместителем и генеральным инспектором постепенно улучшается, а их задачи и обязанности разделены в соответствии с положениями Закона. |
However, closer cooperation between two institutions, in particular through an appropriate sharing of tasks and responsibilities research for UNU and training for UNITAR is being considered further. | Вместе с тем продолжается рассмотрение вопроса о более тесном сотрудничестве между двумя учреждениями, в частности, путем соответствующего разделения задач и функций передачи научно исследовательской работы в ведение УООН, а подготовки кадров в ведение ЮНИТАР. |
Configure and schedule tasks | Настроить и запланировать задачуName |
ESCWA noted that gender focal points often performed their functions in addition to other tasks and that gender mainstreaming responsibilities were insufficiently reflected in workplans and performance appraisals. | ЭСКЗА отметила, что во многих случаях координаторы по гендерным вопросам выполняют свои функции в дополнение к другим задачам и что работа по гендерной проблематике недостаточно отражается в планах работы и служебных аттестациях. |
Tasks | ДАННЫЕ |
Tasks | |
Tasks | Задачи |
tasks | задания |
Tasks | Задачиtype of folder content |
Tasks | ЗадачаNAME OF TRANSLATORS |
Tasks | Задача |
Tasks | Уникальный идентификатор задачи. |
It is therefore imperative that the United Nations be kept a global citizen centred Organization in its perceptions, its outlooks, its tasks, its actions and its responsibilities. | Поэтому крайне важно, чтобы в центре концепций, взглядов, задач, деятельности и обязанностей Организации Объединенных Наций по прежнему оставались граждане. |
Some of the responsibilities may be similar to tasks already carried out by officials in national, regional or local environmental administrations, e.g., public relations and environmental education. | Сбор и хранение данных в течение пяти лет (пункт 1, статья 9) |
Austria Values and Responsibilities | Австрия ценности и обязательства |
General functions and responsibilities | Общие функции и обязанности |
It rightly identifies the areas of concern and clearly indicates new tasks and new responsibilities for the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) in the forthcoming period. | Он правильно определяет области, вызывающие обеспокоенность, и четко указывает на новые задачи и новые обязанности Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке (ЮНОМСА) в предстоящий период. |
Main challenges and priority tasks | 6.1 сновные трудности и приоритеты |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | В такой то и такой то день поставщик IBM обязан сделать то то, а фирма заказчик обязана то то. |
Responsibilities | Распределение обязанностей |
Scheduled tasks | Назначенные задания |
Automate tasks | Автоматизация задач |
Tasks 1. | 1. |
Operational tasks | Оперативные задачи |
Associated tasks | консультационное обслуживание государственных и частных клиентов и |
Supporting tasks | Вспомогательные задачи |
Scheduled Tasks | Запланированные задания |
Solving Tasks | Решение задач |
Related searches : Scope And Responsibilities - Requirements And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Responsibilities And Deliverables - Accountability And Responsibilities - Functions And Responsibilities - Activities And Responsibilities - Responsibilities And Activities - Rights And Responsibilities - Obligations And Responsibilities - Role And Responsibilities - Responsibilities And Liabilities - Responsibilities And Accountabilities - Responsibilities And Authorities