Translation of "term time address" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The term electronic address replaced the term information system .
Термин электронный адрес заменяет термин информационная система .
Location Bar Enter a web address or search term.
Строка адреса Введите веб адрес или строку поиска.
The time to address substance is here.
Настала пора решать вопрос по существу.
At time of mid term review
Прочие ресурсы Организации
Finally, contingency strategies address short term climate extremes like emergency drought management.
Наконец, чрезвычайные стратегии призваны бороться с краткосрочными экстремальными климатическими явлениями (например, принятие чрезвычайных мер в условиях засухи).
We had a longer term time perspective.
У нас был более дальний прицел.
Long term objectives, however laudable, did not address the immediate concerns of the Bahamas.
60. Однако, какими бы похвальными ни были долгосрочные цели, они не решают проблемы, непосредственно стоящие перед Багамскими Островами.
At the same time, we will address CRP.1.
В то же время мы будем рассматривать CRP.1.
To be effective, however, peacebuilding must also address longer term economic and social development issues.
Однако, чтобы быть эффективным, миростроительство должно также решать долгосрочные задачи социально экономического развития.
Insufficient time was left to address new and critical issues.
В связи с этим не остается времени на изучение новых и важных проблем.
Students were able to finish their term on time.
Студенты смогли закончить семестр вовремя.
The term includes checking, saving and time deposit accounts.
Этот термин охватывает чековые, сберегательные и срочные депозитные счета.
There is no denying that short term measures to address acute problems such as debt relief for Greece threaten the eurozone s long term stability.
Невозможно отрицать, что краткосрочные решения острых проблем, например, смягчение долгового бремени Греции, угрожают долгосрочной стабильности еврозоны.
Dialogue on long term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention
Диалог по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем активизации осуществления Конвенции
Dialogue on long term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention
Диалог по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменения климата, путем активизации осуществления Конвенции
It was recommended that long term policies needed to be developed to address these new sources.
Была сформулирована рекомендация относительно необходимости разработки долговременной политики в отношении этих новых источников загрязнения.
(iii) Address quarantine problems and requirements stemming from changing transport situations and longer term climatic changes.
iii) Рассмотрение проблем и потребностей, связанных с карантином и возникающих в связи с меняющимся положением в области транспорта и более долгосрочными климатическими изменениями.
In the short term, time may be on Russia s side.
В краткосрочной перспективе, время может быть на стороне России.
Last time I couldn't carry my baby to full term.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
The time has come to look beyond short term considerations.
Время уже пришло для того, чтобы заглянуть дальше краткосрочных соображений.
Address Risk address, Policy holder address, billing address.
f. Страховая премия.
On January 29, Obama will give the first State of the Union address of his new term.
29 января Обама огласит свое первое за новый срок послание Президента США Конгрессу О положении в стране .
Some university presidents give a State of the University address at the beginning of every academic term.
Начиная с 1966 года, в ответ на речь президента с собственными обращениями начали выступать представители оппозиции.
That is why a comprehensive, long term strategy is required to address the challenges facing the country.
Поэтому необходима всеобъемлющая и долгосрочная стратегия для решения проблем, с которыми сталкивается эта страна.
We will have to address all of them at the same time.
Нам необходимо будет решать все эти вопросы одновременно.
In the medium and longer term, we will need to consider much more radical reforms to address these.
Нам необходимо рассмотреть вопрос об осуществлении в среднесрочном и долгосрочном плане о гораздо более радикальных реформах для преодоления этих препятствий.
Such a coordinated response will need to address immediate short term problems as well as provide medium term solutions without plunging the world economy into another painful recession.
Требуется незамедлительно применить подобные скоординированные меры для решения кратковременных проблем, а также разработать решения проблем ближайшей перспективы и при этом не ввергнуть мировую экономику в очередной болезненный кризис.
Several delegations mentioned that only with a longer term outlook and longer term assistance could the United Nations help address the structural causes that have led to conflict.
По мнению ряда делегаций, только перспективное мышление и долгосрочные программы помощи позволят Организации Объединенных Наций устранить структурные причины конфликта.
At the same time, Obama cannot allow these long term issues to divert his attention from crucial short term issues.
В тоже время Обама не может позволить, чтобы эти долговременные проблемы отвлекали его внимание от критических краткосрочных проблем.
At the same time, it recognizes the need to address these geopolitical tensions.
В то же время он признает необходимость решения этой геополитической напряженности.
MELBOURNE Humanity has just about run out of time to address climate change.
МЕЛЬБУРН Человечеству почти истекло время для решения проблемы изменения климата.
I am pressed for time and therefore forced to address you in writing.
В этой роще березовой, Вдалеке от страданий и бед,
Unfortunately, whoever wins the election Schroeder or Stoiber will be helpless in the medium term to address the problem.
К сожалению, кто бы не победил на выборах, Шредер или Штойбер он не сможет в среднесрочном периоде заняться этой проблемой.
First, on a medium term time scale, the EU needs substantial immigrants.
Во первых, на краткосрочный временной период, ЕС нуждается в существенном количестве иммигрантов.
Overtime payment and compensatory time off for short term staff at Headquarters
Компенсация за сверхурочную работу и предоставление отгулов сотрудникам на краткосрочных контрактах в Центральных учреждениях
short term medium long term short medium term long term long term long term
краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные
This address is used by only one physical router at a time, and it will reply with this MAC address when an ARP request is sent for the virtual router's IP address.
Виртуальный IP адрес (Virtual IP address) это IP адрес присвоенный интерфейсу одного из маршрутизаторов, которые составляют Virtual Router.
In difficult economic times, it may seem logical to cut investments that yield results only in the long term, and thereby conserve money and resources to address short term problems.
В сложных экономических условиях кажется логичным сокращать инвестиции в тех областях, результаты деятельности которых проявятся только в отдаленном будущем, и таким образом сохранить финансы и ресурсы для решения краткосрочных проблем.
Check this if your ISP uses dynamic IP address assignment. In this case, your IP address will change every time you establish a connection.
Отметьте этот флажок, если ваш Интернет провайдер использует динамическую IP адресацию. В этом случае при каждом соединении с провайдером вашему компьютеру будет присваиваться новый IP адрес.
But there is a world of difference between temporarily raising inflation to address a crisis and unhinging long term expectations.
Но существует огромная разница между временным повышением инфляции для решения кризиса и отслойкой долгосрочных ожиданий.
First, the sustainable, long term solution for the protection of human security is to address the root causes of conflict.
Во первых, прочное и долгосрочное решение проблемы обеспечения безопасности человека состоит в искоренении глубинных причин конфликтов.
The projects, due for completion by February 2006, address short term priorities in education, health, and water and sanitation sectors.
Проекты, которые должны быть завершены к февралю 2006 года, направлены на решение краткосрочных приоритетных задач в области образования, здравоохранения, водоснабжения и санитарии.
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor.
На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем.
Did the term publication mean continuous or one time posting on the Internet?
Означает ли термин опубликование постоянное или же единоразовое размещение информации в сети Интернет?
That was the fourth time that the authorities had extended his prison term.
Таким образом, власти в четвертый раз продлили срок его тюремного заключения.

 

Related searches : Term Address - Time Term - Term Time - Term Of Address - School Term Time - In Term Time - Term Of Time - During Term Time - Term-time Work - Long-term Time Horizon - Medium-term Time Horizon - Please Address