Translation of "testament for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Testament? | Завет? |
New Testament with Psalms. | Новый завет с Псалтырью. |
New Testament Manuscripts Papyri . | New Testament Manuscripts Papyri . |
In the Old Testament, | Мы можем прочесть в Ветхом Завете |
Music career 2007 The Real Testament The Real Testament was released in August 2007. | The Real Testament (2007) The Real Testament был выпущен в августе 2007 года. |
In August, Testament toured Australia. | В августе группа гастролировала по Австралии. |
Neues Testament in Mongolischer Sprache , (? | Neues Testament in Mongolischer Sprache, 1827 (?). |
Testament (CD) Mozart Symphony no. | Testament (CD) Wolfgang Amadeus Mozart_Mozart Symphony no. |
The Old Testament forbids eating shellfish. | В Ветхом Завете запрещается есть моллюсков и ракообразных. |
New Testament Studies 47 544 48. | New Testament Studies 47 544 48. |
In the New Testament, Christ says | (М) В Новом Завете Иисус сказал |
Luther will write the New Testament | Лютер скоро перепишет Новый завет . |
...that the last will and testament... | ... что завещание... |
Sea Island Translation Team (2005), De Nyew Testament (The New Testament in Gullah) , New York American Bible Society. | Sea Island Translation Team (2005) De Nyew Testament (The New Testament in Gullah), New York American Bible Society. |
The complete New Testament was fully translated and published in 1878 in London and the Old Testament in 1891. | В 1878 году полный текст Нового Завета был переведен и издан в Лондоне. |
The Old Testament prescribes the death penalty. | В Новом Завете она не отменяется. |
Have you ever read the Old Testament? | Вы когда нибудь читали Ветхий Завет? |
The New Testament was written around 100 | Новый Завет был написан около 100 н.э. и он тоже не упоминает вакцин. |
make this my last will and testament. | Составил это завещание. |
Go write thy last will and testament. | Тогда пишите завещания. |
I'm a get old TESTAMENT on his ass. | Я покажу его жопе Ветхий Завет! |
The Bible suggests that those who divorce and remarry should be put to death. Well because the New Testament defines divorce as adultery the Old Testament prescribes death for adultery. | Уже сколько раз я провожу такие мероприятия, много людей делали мне замечания особенно в ранние годы. |
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. | ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. |
In 1814, the Tatar language was transferred to the New Testament, and in 1819 the first book of the Old Testament (Genesis). | В 1814 году на татарский язык был переведён Новый Завет, а в 1819 году первая из ветхозаветных книг (Бытие). |
Riaz s story is a testament to the fact that our youths are thirsty for education. | История Риаза является доказательством того, что наша молодежь хочет учиться. |
Today, Delitzsch is best known for his translation of the New Testament into Hebrew (1877). | Наиболее известен своим переводом Нового Завета (1877) на древний иврит. |
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution. | Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. |
The translators of the New Testament were considered heretics. | Переводчики Нового Завета считались еретиками. |
Ådå Testamennta The New Testament in Lule Sámi (PDF) | Ådå Testamennta The New Testament in Lule Sámi (PDF) |
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. | Почему и первый завет был утвержден не без крови. |
FCN treaties are testament to Oppenheim's more nuanced approach. | Договоры ДТС являются свидетельством более тонкого подхода Оппенгейма. |
We find similar passages too in the Old Testament. | Похожие тексты есть и в Ветхом завете. |
Probably the kings and queens of the Old Testament. | Вероятно, это цари и царицы Ветхого Завета. |
As a lawyer, Lindhagen participated as adviser for the executives of the testament of Alfred Nobel. | Как юрист, Линдхаген участвовал в качестве консультанта в подготовке завещания Альфреда Нобеля. |
Protestant Bibles in Russia and Ethiopia usually follow the local Orthodox order for the New Testament. | Протестантские Библии в России и Эфиопии обычно следуют местному православному порядку Нового Завета. |
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. | Ибо, где завещание, там необходимо, чтобы последовала смерть завещателя, |
I really like turning the pages of the Old Testament. | и иногда перелистывать Старый Завет. |
The New Testament is the second part of the Bible. | Новый Завет вторая часть Библии. |
The New Testament is the second part of the Bible. | Новый Завет вторая часть Библии. |
The Old Testament is the first part of the Bible. | Ветхий завет первая часть Библии. |
(2004), The Moral Vision of the New Testament (London Continuum). | Richard B. Hays (2004), The Moral Vision of the New Testament (London Continuum). |
In 1537 he started translating the New Testament into Finnish. | Перевод на финский язык Нового Завета Агрикола начал ещё в Виттенберге. |
Prêtres anciens, prêtre nouveau selon le Nouveau Testament , Paris, 1980. | Prêtres anciens, prêtre nouveau selon le Nouveau Testament , Paris, 1980. |
Alter Orient und Altes Testament Band 271 1, Münster 2000. | Alter Orient und Altes Testament Band 271 1, Münster 2000. |
like slavery. And it's not just the Old Testament, either. | И я не имею ввиду, что они просто приносят удовольствие, хотя частично да. |
Related searches : Old Testament - New Testament - Bear Testament - As Testament - Berliner Testament - True Testament - Living Testament - Great Testament - Stand Testament - Will Testament - Pay Testament - A True Testament - New Testament Scholar