Translation of "thanks to people" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

THANKS TO WARMHEARTED PEOPLE...
Спасибо теплосердечным людям
Thanks, I know enough people already.
Спасибо, у меня много знакомых.
Many thanks to the following people who have contributed to juk
Автор выражает благодарность следующим людям, оказавшим помощь в разработке juk
Thanks to China s collusion, the suffering of Burma s people continues.
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются.
Thanks to the heroic courage of the Haitian people and thanks to your solidarity, we will soon be back.
Благодаря героизму гаитянского народа и вашей солидарности мы вскоре вернемся.
Surely Allah is Most Bounteous to people but most people do not give thanks.
Поистине, Аллах однозначно, обладатель даритель (неисчислимой) щедрости для людей, но большая часть людей не благодарят (Его за то, что Он дарует им)!
Surely Allah is Most Bounteous to people but most people do not give thanks.
Поистине, Аллах обладатель милости для людей, но большая часть людей не благодарны!
Surely Allah is Most Bounteous to people but most people do not give thanks.
Воистину, Аллах оказывает людям милость, но большинство людей неблагодарны.
Surely Allah is Most Bounteous to people but most people do not give thanks.
Аллах дарует большую милость людям, но большая часть людей не признательны и не благодарны Аллаху за Его милость и щедрость.
Surely Allah is Most Bounteous to people but most people do not give thanks.
Воистину, Аллах одаривает людей щедротами, но большая часть людей неблагодарны за это .
Surely Allah is Most Bounteous to people but most people do not give thanks.
Поистине, исполнен щедрости и мудрости Господь Для всех людей, Но большинство из вас Ему неблагодарны.
Many thanks to the following people who have contributed code to kppp
Приносим благодарность тем, кто содействовал разработке программы kppp
Expression of thanks to the people and the Government of Mauritius
Выражение благодарности народу и правительству Маврикия
More than 600,000 young people have graduated thanks to the Ribas mission.
Благодаря программе Рибаса образование получили более 600 000 молодых людей.
Our thanks to the people of Acitrezza... for helping to christen our new boats.
Мы благодарим всех, кто явился на эту церемонию!
God is gracious towards the people, but most people do not give thanks.
Поистине, Аллах однозначно, обладатель даритель (неисчислимой) щедрости для людей, но большая часть людей не благодарят (Его за то, что Он дарует им)!
God is gracious towards the people, but most people do not give thanks.
Поистине, Аллах обладатель милости для людей, но большая часть людей не благодарны!
God is gracious towards the people, but most people do not give thanks.
Воистину, Аллах оказывает людям милость, но большинство людей неблагодарны.
God is gracious towards the people, but most people do not give thanks.
Аллах дарует большую милость людям, но большая часть людей не признательны и не благодарны Аллаху за Его милость и щедрость.
God is gracious towards the people, but most people do not give thanks.
Воистину, Аллах одаривает людей щедротами, но большая часть людей неблагодарны за это .
God is gracious towards the people, but most people do not give thanks.
Поистине, исполнен щедрости и мудрости Господь Для всех людей, Но большинство из вас Ему неблагодарны.
Indeed Allah is gracious to mankind, but most people do not give thanks.
А потом (через некоторое время) Он оживил их. Поистине, Аллах однозначно, обладатель даритель (неисчислимой) щедрости для людей, но большая часть людей не благодарят (Его за то, что Он дарует им)!
Indeed Allah is gracious to mankind, but most people do not give thanks.
Поистине, Аллах однозначно, обладатель даритель (неисчислимой) щедрости для людей, но большая часть людей не благодарят (Его за то, что Он дарует им)!
Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.
(96 12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.
And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer.
И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем.
Thanks to the United Nations, thanks to the prohibition.
Спасибо ООН, спасибо за прогибиционизм.
Thanks to
Благодарности
Thanks to
Выражаем свою признательность
Thanks to
Благодарности
Thanks To
Благодарности
Thanks to
Благодарность
Thanks, thanks.
О, все отлично, спасибо.
Moreover, people keep sending messages of thanks to the city's Committee on Municipal Improvement.
Кроме того, люди продолжают присылать благодарственные письма в комитет по благоустройству города.
So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks.
Так подобно этому распределяем Мы знамения доказательства для людей, которые благодарят (Аллаха) (своей покорностью Ему) (за данные Им блага)!
So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks.
Так распределяем Мы знамения для людей, которые благодарны!
So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks.
Так Мы разъясняем знамения для благодарных людей.
So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks.
Так Мы разъясняем знамения для благодарных!
So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks.
Так излагаем Мы Свои знаменья Для тех, кто (в благочестии своем Направлен к Нам и) благодарен.
So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks.
Так излагаем Мы наши знамения для людей благодарных,
Thanks, though. Thanks.
Хвала.
Thanks THANKS GlVING,
Благодаря благодарения,
Thanks, Tom. Thanks.
Спасибо, том.
Thanks, thanks, Jessie.
Делай как хочешь
Special Thanks To
Особая признательность
Thanks to you.
Спасибо тебе.

 

Related searches : Thanks To - Mainly Thanks To - Thanks Especially To - Partly Thanks To - Thanks To Whom - Thanks To Him - Thanks To Its - Thanks To Which - Thanks To Everybody - Thanks To Demand - Thanks To Those - Thanks To Pronounce - Largely Thanks To