Translation of "that are alleged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alleged - translation : That - translation : That are alleged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The majority of alleged abductees are children. | Большинство жертв похищений, о которых сообщают, составляют дети. |
It has been alleged that they are segregated from other groups and are not allowed to travel freely. | Утверждается, что их отделяют от других групп и запрещают выезд. |
Some alleged that the Kempinski hotel simply caved in to the alleged demands of Arabic customers. | Некоторые утверждали, что отель Kempinski просто пошёл на поводу у предполагаемых требований арабских клиентов. |
Some foreign judicial bodies are investigating alleged Iranian intelligence agents. | Некоторые иностранные судебные органы ведут расследование в отношении предполагаемых агентов иранской разведывательной службы. |
It was further alleged that boys and girls are currently segregated as early as age six. | Утверждалось также, что в настоящее время сегрегация мальчиков и девочек практикуется уже с шестилетнего возраста. |
The total losses alleged in the instalment therefore are USD 35,972,592. | Общая сумма потерь, запрошенных по претензиям настоящей партии составляет, таким образом, 35 972 592 долл. США. |
Alleged victim Complainant | Словакия 28 мая 1993 годаb |
Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery. | ampquot Убийства честиampquot , жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью. |
The alleged harms are incident to plaintiffs military service, the documents say. | Предполагаемый ущерб относится к риску, присущему военной службе истцов , говорится в документах. |
However, his relatives later on alleged that he has disappeared. | Однако позднее его родственники сообщили о его исчезновении. |
To justify that practice, the Israelis had alleged security concerns. | Эти свои действия израильские власти оправдывают соображениями безопасности. |
Some groups have alleged that corruption and partisan politics are largely to blame for the government s inadequate recovery efforts. | Некоторые группы заявили, что коррупция и предвзятая политика главным образом виновны в том, что правительство не прилагает достаточно усилий по восстановлению. |
It is alleged that such donated pharmaceuticals are often found on sale in pharmacies or in the local market. | Утверждается, что такие подаренные фармацевтические препараты зачастую продаются в аптеках или на местном рынке. |
Alleged victim The complainant | Сообщение 212 2002 |
Alleged victim The complainant | 7.5 Комитет также отметил, что государство участник после представления им своих замечаний по вопросу о приемлемости жалобы 30 сентября 2002 года привело в исполнение постановление о высылке заявителя в Алжир. |
Alleged victim The complainant | Предполагаемые жертвы г жа Т.А. |
Alleged victim The author | Предполагаемая жертва автора |
Alleged victim The author | Государство участник Шри Ланка |
Alleged victim Mr. M.M.K. | Предполагаемая жертва г н М.М.К. |
Alleged victim The complainant | От имени Автора сообщения |
Alleged victims the complainant | Предполагаемая жертва заявитель |
What's the alleged charge? | Каково обвинение? |
The alleged criminal quot guilt quot of the defendants should be strictly separated from the alleged political activity of legal organizations of which they are members. | Между предполагаемой уголовной quot виновностью quot обвиняемых и предполагаемой политической деятельностью законно действующих организаций, членами которых они являются, должна быть проведена четкая грань. |
His girlfriend had alleged that he punched her in the face. | Его девушка утверждала, что он ударил её кулаком в лицо. |
He alleged that airline regulators are only acting to protect their careers, if a another terrorist attack does take place. | Он предполагает, что чиновники стремятся отчитаться о принятых мерах, если всё же случится ещё один теракт. |
(f) Ensure that all complaints for acts of ill treatment are properly and effectively investigated and that the alleged perpetrators are prosecuted and if found guilty sanctioned accordingly. | f) обеспечить надлежащее и эффективное расследование всех жалоб относительно актов плохого обращения, а также преследование предполагаемых нарушителей и, в случае если они будут признаны виновными, вынесение им соответствующих мер наказания. |
Alleged cases of domestic violence, rape, attempted rape and sexual assault are regularly reported. | Регулярно поступают сообщения об инкриминируемых случаях насилия в семье, изнасилования, покушения на изнасилование и сексуальных посягательств. |
Alleged victim(s) The complainant | На своем 25 м чрезвычайном заседании, состоявшемся 20 марта 2002 года, муниципальный совет города Добшина принял следующую резолюцию после обсуждения соответствующих отчетов и мнение |
Alleged victim(s) The petitioner | Предполагаемая жертва заявитель |
Alleged victim(s) The petitioners | Предполагаемая(ые) жертва(ы) Заявители |
Alleged victim(s) The petitioners | Приложение |
Alleged victim Canadian unborn children | Предполагаемая жертва неродившиеся канадские дети |
Alleged victim(s) The complainant | Предполагаемая(ые) жертва(ы) заявитель |
Alleged victim(s) The petitioners | 21 февраля 11 марта 2005 года |
Alleged victim(s) The petitioners | шестьдесят шестая сессия |
Investigation into alleged fuel misappropriation | Проверка сообщений о нецелевом расходовании горючего |
Fair treatment for alleged offenders | Справедливое обращение с предполагаемыми преступниками |
quot Prosecution of alleged offenders | quot Судебное преследование предполагаемых преступников |
quot Extradition of alleged offenders | quot Выдача предполагаемых преступников |
(b) Cases of alleged discrimination. | b) случаи предполагаемой дискриминации. |
II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS | II. УТВЕРЖДЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
Alleged victim Manuel Solís Palma | Предполагаемая жертва Мануэль Солис Пальма |
quot Prosecution of alleged offenders | Судебное преследование предполагаемых преступников |
quot Extradition of alleged offenders | Выдача предполагаемых преступников |
When a decree is issued dismissing a case of alleged ill treatment, it follows that requests for compensation are also dismissed. | When a decree is issued dismissing a case of alleged ill treatment, it follows that requests for compensation are also dismissed. |
Related searches : Alleged That - Are Alleged - Have Alleged That - Has Alleged That - Are That - That Are - Is Alleged - Alleged Offence - Alleged Defect - Alleged Failure - Alleged Infringer - Alleged Facts - Alleged Crime