Translation of "the best education" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Education - translation : The best education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had the best education basically. | У меня было лучшее образование в принципе. |
Education is the best antidote against violence. | Образование лучшее средство от насилия. |
He could not think of the best for education. | Он не смог подумать о лучшем для образования. |
The parents want to give their son the best education. | Родители хотят дать сыну самое лучшее образование. |
I gave you the best education you could possibly get. | Я дал вам лучшее образование, вы, возможно, получить. |
He sent us to one of the best schools in the city and gave us the best education. | Он отдал нас в одну из лучших школ города, и дал нам прекрасное образование. |
The best result had been achieved in the higher levels of education. | Наилучшие результаты были достигнуты на высших ступенях системы образования. |
This is the best you can get in Hyderabad in Indian education. | Это лучшее, что предлагает в Хайдарабаде индийское образование. |
The best way to bring youth to the performing arts is through education. | Наилучший способ привлечь молодежь к исполнительным видам искусства это образование. |
In the light of a child's best interests they are entitled to choose his education institution and form of education until he embarks on general secondary education. | Родители с учетом интересов детей имеют право выбора образовательного учреждения и форму обучения до получения детьми общего среднего образования. |
11. In that kind of situation, education gave women the best hope of progress. | 11. В подобной ситуации наилучшим средством для достижения прогресса является для женщины получение образования. |
In pursuit of the best interests of their children parents have the right to choose their education establishment and form of education until the children embark on their basic general education. | Родители с учетом интересов детей имеют право выбора образовательного учреждения и формы обучения детей до получения детьми основного общего образования. |
He was sent to England at an early age to receive the best education possible. | В раннем возрасте уехал в Англию, чтобы получить высшее образование. |
France s education and health care systems, despite difficulties, are still among the best in the world. | Французская система образования и здравоохранения, несмотря на трудности, остается в числе самых лучших в мире. |
Our achievements in social sectors such as health and education are the best in South Asia. | Наши достижения в социальной сфере, в таких областях, как здравоохранение и образование, являются лучшими во всей Южной Азии. |
(q) To submit information on best practices for the elimination of discrimination in access to education, as well as for the promotion of quality education, to the Special Rapporteur | q) представлять Специальному докладчику информацию об оптимальных видах практики в деле ликвидации дискриминации в области доступа к образованию, а также поощрения предоставления качественного образования |
(q) To submit information on best practices for the elimination of discrimination in access to education, as well as for the promotion of quality education, to the Special Rapporteur | q) представлять Специальному докладчику информацию о наиболее оптимальной практике в деле ликвидации дискриминации в области доступа к образованию, а также поощрения предоставления качественного образования |
Children raised in a family where tolerance and gender equality are practised will have the best human rights education. | Дети, растущие в семьях, где терпимость и равенство мужчин и женщин являются реальностью, получают лучшее воспитание в плане прав человека. |
I think the best kind of education is one that teaches you how to speak and think for yourself. | Я считаю, что лучший вид обучения тот, который учит думать самому. |
Education The education in the city is one of the best in Risaralda department, almost all the schools state owned, only 4 are private schools, 3 of those schools are Catholic schools. | Образование в Доскебрадасе одно из лучших в департаменте Рисаральда, почти все школы города государственные, за исключением четырёх частных, 3 из которых католические школы. |
And, looking back, it was the best possible education that I could have had in how to construct a story. | Оглядываясь назад, могу сказать, что это было самая лучшая школа, где я учился построению сюжета . |
Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education. | Действующий в настоящее время Закон об образовании предусматривает следующие уровни образования дошкольное образование начальное образование среднее образование высшее образование. |
In addition to those three types of education, the education system includes initial education, special education and adult education. | Кроме этих трех типов обучения система образования охватывает первоначальное образование, специальное образование и образование для взрослых. |
pre school education, primary education, secondary education, higher education. | b) начальное образование |
Abbott s notions about higher education also suggest that he clearly does not understand why America s best universities succeed. | Понятия Эбботта о высшем образовании также предполагают, что он явно не понимает, почему лучшие университеты Америки добиваются успеха. |
Public education programmes had been started across the region with the aid of the United Nations Children's Fund (UNICEF), since the best means of combating the effects of HIV AIDS on children was through education. | По всему региону было начато осуществление программ общественного просвещения при содействии Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), так как наилучшим средством борьбы с воздействием ВИЧ СПИДа на детей является просвещение. |
The quality of education also suffered as the Palestinian Ministry of Education had been compelled to recruit teachers who lived in the neighbourhood rather than those who were the best qualified, but who lived elsewhere. | Качество образования также страдало от того, что палестинское министерство образования было вынуждено приглашать на работу преподавателей, проживающих по соседству, а не тех, которые были наилучшим образом подготовлены, но проживали в других местах. |
It also believed that the best approach to get children to eat fruit and vegetables was education from an early age. | ) можно было бы улучшить. |
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects. | Лучшие инженеры, лучшие планировщики, лучшие архитекторы, из тех что у нас были. |
In the State of the Territory address, the Chief Minister reiterated the commitment of the Government to provide the young generation with the best education. | В своем выступлении, посвященном положению дел в территории, главный министр вновь заявил о том, что правительство привержено делу создания возможностей для того, чтобы молодые люди могли получить наилучшее образование. |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Как прекрасен этот Покровитель, и как прекрасен этот Помощник! |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Прекрасный это покровитель и прекрасный помощник! |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Как прекрасен этот Покровитель! Как прекрасен этот Помощник! |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Аллах ваш Заступник. Его помощь самая лучшая и самая прекрасная! |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Прекрасный он покровитель и прекрасный заступник! |
The Best Protector, and the Best Supporter. | И это лучший покровитель И лучший (из способных) помощь оказать. |
The Best Protector, and the Best Supporter. | Как прекрасен Этот покровитель! Как прекрасен Этот помощник! |
Diarrhoeal disease is best tackled, for example, through preventive and curative interventions involving inputs from the health, education, nutrition and WASH sectors. | Например, наилучшие результаты борьбы с диареей достигаются с помощью профилактических и лечебных мер, которые подкрепляются деятельностью в секторах здравоохранения, образования, питания, водоснабжения, санитарии и гигиены. |
After all, the best education according to the latest World University Rankings is to be found in the universities of the U.K. and the U.S. | В конце концов, лучшее образование согласно последнему рейтингу международных университетов можно получить в университетах Великобритании и США. |
After all, the best education according to the latest World University Rankings is to be found in the universities of the U.K. and the U.S. | В конце концов, лучшее образование согласно последнему рейтингу международных университетов можно получить в университетах Великобритании и США. |
In the field of education and family education | В сфере образования и семейного просвещения |
General education establishments of primary education, establishments of general secondary education, establishment of special education (information of the CSD) | Общее образование начальные учебные заведения, средние учебные заведения, специальные учебные заведения (информация ЦСУ) |
Ted Williams' Hit List The Best of the Best Ranks the Best of the Rest . | Ted Williams' Hit List The Best of the Best Ranks the Best of the Rest . |
The Best (aka The Best of t.A.T.u., t.A.T.u. | t.A.T.u. |
You Wanted the Best, You Got the Best!! | You Wanted the Best, You Got the Best!! |
Related searches : During The Education - All The Best - In The Best - Truly The Best - The Best Medicine - Amongst The Best - On The Best - One The Best - Attract The Best - Within The Best - The Best Around - Combine The Best - Was The Best - Quite The Best