Translation of "the last thing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Last thing.
Последнее.
One last thing.
И вот ещё что.
The last thing is emotion.
Последнее это эмоции.
The last thing is gregariousness.
И последнее это коллективный образ жизни.
The last thing is gregariousness.
И последнее это коллективный образ жизни.
The last thing is emotion.
Последнее это эмоции.
The last thing you said.
Последнее, что вы сказали.
It's the last thing she did, the last physical act.
Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие.
Wait, one last thing.
И ещё одна вещь.
What's the last thing you remember?
Что последнее Вы помните?
What's the last thing you remember?
Что последнее ты помнишь?
That's the last thing I remember.
Это последнее, что я помню.
The last thing she said was...
Последние слова, которые она сказала, были
That's the last thing you need.
Это последнее, что тебе нужно.
This thing won't last long.
Это долго не продлится.
So here's my last thing.
И мы подошли к последнему пункту.
Oh, and one last thing.
И последнее.
And just one last thing.
И ещё одна последняя вещь.
We did the same thing last year.
Мы сделали то же самое в прошлом году.
That's the last thing I would do.
Это последнее, что бы я сделал.
What's the last thing that you remember?
Что последнее ты помнишь?
What's the last thing that you remember?
Что последнее вы помните?
What was the last thing anybody said?
Что тебе сказали последнее?
The thing seemed so fine last night.
Как глупо он выглядит!
They are the last thing the iguana needs
Она явно не в восторге от этой встречи.
A strange thing happened last night.
Странная вещь случилась вчера вечером.
A strange thing happened last night.
Вчера вечером произошло нечто странное.
A terrible thing happened last week.
На прошлой неделе произошло нечто ужасное.
One last thing on this note.
Еще одна последняя вещь.
Let me try one last thing.
Дайте мне использовать ещё одну возможность.
Marriage is the last thing on my mind.
Свадьба последнее, о чём я думаю.
That's the last thing I want to do.
Это последнее, что я хочу сделать.
Tom asked me the same thing last week.
Том спрашивал у меня то же самое на прошлой неделе.
Tom asked me the same thing last week.
Том на прошлой неделе спрашивал у меня то же самое.
It was the last thing I could do.
Я могла сделать только одно..
One last thing before we get started.
И ещё кое что, перед тем, как мы начнём.
Oh, one last thing before I leave.
И последнее, перед тем как я уйду.
That left one last thing to do.
Оставалось последнее дело.
It was the last thing he knew of her.
Это было последнее, что он знает о ней.
What's the last thing you were ever happy about?
Из за чего ты был счастлив в последний раз?
That was the last thing I expected to hear.
Это я меньше всего ожидал услышать.
So the last thing we need is persistent storage.
Значит, последнее что нам нужно это постоянная память.
And the last thing, I bring back this nudibranch.
И напоследок, я возвращаюсь к голожаберному моллюску.
This thing controlled Him until the very last minute.
Эта штука управляла Им до последней минуты.
That would be the last thing we would do.
Это последнее, что мы бы сделали.

 

Related searches : One Last Thing - That's The Last Thing I Expected - The Greatest Thing - The Sad Thing - The Fascinating Thing - The Least Thing - The Thing That - The Thing With - The Nicest Thing - The Best Thing - The Very Thing - The Thing About - The Biggest Thing - The Done Thing