Translation of "the part where" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Part - translation : The part where - translation : Where - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's the part where the researchers freak out.
А вот это и есть тот момент, когда экспериментатор впадает в экстаз.
Fast forward to the part where they're kissing.
Перемотай на то место, где они целуются.
In the northern part... where it gets cooler.
На севере, там где прохладнее.
And here is the part where we alternated colors.
И вот часть где мы чередуем цвета.
Here is where we really must part.
Позвольте откланяться!
Again, spam filtering is a case where it's part language, part not language.
Снова, фильтрование спама случай, где это язык части, часть не язык.
This is the part where people usually kiss me but.....
Это рука, где люди обычно поцеловать меня, но .....
Only important part is where you place the short bubbles.
Важно только правильно разместить короткие шарики ряда.
That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota.
Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту.
Now we have the part of the exercise where Lasse has favor.
Теперь у нас этап конкурса, на котором Лассе имеет преимущества.
Well, then, I guess this is where we part.
Ну что же, наши дороги расходятся.
The house where Tom lives is in the old part of the city.
Дом, в котором Том живёт, находится в старой части города.
Presentation is an essential part of any political process, and it s the part where the European Commission is least competent.
Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее компетентна.
Presentation is an essential part of any political process, and it s the part where the European Commission is least competent.
Презентация является важной составляющей любого политического процесса, и именно в этой части европейская Комиссия наименее комп тентна.
Yakutia isn't the only part of Russia where WhatsApp is hugely popular.
Якутия не единственный субъект России, где настолько популярно приложение WhatsApp.
This is the part where we tackle the more controversial questions about Madagascar.
Это тт случай, когда мы пытаемся ответить на наиболее спорный вопрос о Мадагаскаре.
Because that's part of where we've got to get to.
потому что это лишь малая часть того, к чему надо стремиться.
He said, This is where you and I shall part.
(Хадир) сказал (Мусе) Это разлука время расставания между мной и тобой.
I noticed there's a part in your movie where... (Laughter)
Я заметил, что в одной из частей фильма... ( Смех)
the task part, where you have to enter the result of the given task
Параметры задач
Or where the OD geometry of the part makes the surface difficult to grip
Или где ОД геометрии детали затрудняет поверхности сцепления
You know the part I really like, is where we needed each other.
Знаешь, поначалу, мы действительно нуждались друг в друге.
And that transformation is part of where India is heading today.
Эта трансформация одно направление развития Индии сегодня.
And that transformation is part of where India is heading today.
Эта трансформация одно направление развития Индии сегодня.
Here I cut off the part of the balloon where suppose to be the legs.
Здесь я обрезаю часть шарика там где должны быть ноги.
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell.
Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку.
One line! It's the part where, you know, Gacy's dressed up as Pogo the Clown.
Это место, где Гейси переоделся в клоуна Пого.
This is the part where you have to like give your insights on the industry.
ДЖЕЙСОН
Where present, Inland VTS are part of River Information Services (figure 2.3).
Там, где имеются СДС на внутренних водных путях, они входят в речные информационные службы (рис. 2.3).
After practice, I'll take you where Seung Jo is working part time.
После тренировки покажу тебе, где Сын Чжо работает в свободное время.
Mostar was divided into a Western part, which was dominated by the HVO forces and an Eastern part where the ARBiH was largely concentrated.
Мостар был разделен на западную часть, в которой доминировали силы ХСО, и восточную часть, где были сосредоточены силы АРБиГ.
Because focusing on that part of it not the mechanics of what you're building, but the who, and the leading part is where change comes.
Потому что, если вы фокусируетесь на этом аспекте дела, не на механике того, что вы строите, а на людях, то именно в лидерстве зарождаются перемены.
Where, when the Initial Fundamental Plasma decays into a proton and electron, electron carries part of the Matter electron still carries part of the Antimatter electron still carries part of the Dark Matter.
Где, когда начальная Фундаментальный Плазма распадается на протон и электрон, электрон несет часть вещества электрон прежнему несет часть антиматерии электрон прежнему несет часть темной материи.
Tom met Mary on the way home from where he worked part time after school.
Том встретил Мэри по дороге домой от места, где он работал неполный рабочий день после школы.
Tom met Mary on the way home from where he worked part time after school.
Том встретил Мэри, возвращаясь домой с подработки после школы.
Isn't this the part where the charming prince comes and takes the girl shopping for a dress?
Разве это не то время, когда очаровательный принц придет и возьмет девушку в магазин за платьем?
In these northern latitudes, you have distinct seasons where it's really nice and green for part of the year and really cold for the other part.
В этих северных широтах наблюдаются резкие смены климата, от тёплой и полной зелени части года до периода лютых холодов.
He returned to Paris where he took part in the 1968 Paris protests which swept the city.
Он обосновался в Париже, где в мае 1968 года участвовал в волнениях, которые захлестнули город.
In 1926 he rejoined the Swedish Social Democratic Party, where he was part of the radical left.
В 1926 году Хеглунд вернулся в Социал демократическую партию Швеции, где был лидером радикального левого крыла.
References are made to the Annex part where the different steps topics are further elaborated in detail.
В тексте приводятся ссылки на приложение, где содержатся дополнительные подробные сведения о различных этапах темах.
It is a part of the world where terrorists are active and conflicts have been common.
В этой части мира террористы активны, а конфликты являются обычным явлением.
In 2002, for example, there where two naturalized women who took part in the national election.
Так, в 2002 году в национальных выборах в качестве кандидатов принимали участие две натурализованные женщины.
7.4.1.6.4.2 Procedure 2 for cases where the strap changes direction in passing through a rigid part.
7.4.1.6.4.2 Испытание 2 для случаев, когда лямка меняет свое направление при прохождении через жесткий элемент.
the statistical part, where you can see how many tasks have been solved correctly or attempted
Каждый раз, когда вы изменяете число дробей в условии, настройка максимального значения знаменателя сбрасывается в значение по умолчанию, поэтому вам сначала нужно выбрать число дробей в условии, и только потом максимальное значение знаменателя.
Should they be moving to another part of the country where there's a shortage of babysitters?
Должны ли они переезжать в другую часть страны, где нянь не хватает?

 

Related searches : Where The People - Where The Supplier - Where The Machine - Where The Customer - Where The Company - Where The Heck - The Place Where - The Scene Where - Where The Hack - Where The Amount - Where The Latter - The Spot Where - The City Where - The Site Where