Translation of "where the amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Where - translation : Where the amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iv) Amount of funds and, where applicable, source (v) Where applicable, name of co sponsor and amount provided | v) следует указывать название дополнительного спонсора и представленную сумму (там, где это уместно) |
(iii) Amount of funds and, where applicable, source | iii) объем и источник средств (там, где это уместно) |
quot (iii) Amount of funds and, where applicable, source | iii) объем и источник средств (там, где это уместно) |
quot (iv) Amount of funds and, where applicable, source | iv) следует указывать объем и источник средств (там, где это уместно) |
(iv) Where applicable, name of co sponsor and amount provided | iv) информация о дополнительном спонсоре и предоставленной сумме (там, где это уместно) |
quot (iv) Where applicable, name of co sponsor and amount provided | iv) информация о дополнительном спонсоре и предоставленной сумме (там, где это уместно) |
quot (v) Where applicable, name of co sponsor and amount provided | v) следует указывать название дополнительного спонсора и предоставленную сумму (там, где это уместно) |
The funds raised in the amount of USD 50 million where investedinto further development. | Привлеченные средства в размере 50 млн долларов США инвестировано в дальнейшее развитие. |
The issue is not so much where the funds will come from as the amount itself. | Проблема не столько в том, откуда придут эти фонды, а в их количестве. |
They spend a large amount of time on the surface, where they forage for food. | Однако достаточно долгое время они проводят на свежем воздухе , добывая себе пищу. |
What matters is the total amount of oil a country imports, not where it comes from. | Важно не то, откуда поступает нефть в ту или иную страну, а общий объем ее импорта. |
Treasury bills are short term treasuries where the government borrows for a shorter amount of time. | Казначейские векселя являются краткосрочная казну где Правительство занимает на короткое время. |
You've reached a point where consumers want a certain amount at a certain price. | Мы достигли точки, в которой потребители хотят определенное количество товара по определенной цене. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
If the trajectory continues, look where the amount of people living on 1.25 a day gets to by 2030. | Если так все и продолжится, то посмотрите, что станет с количеством людей, живущих на 1,25 в день к 2030 году. |
The amount claimed column shows the compensation sought by the Claimants (with amendments, where applicable) expressed in United States dollars (USD) and corrected, where necessary, for computational errors. | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
The larger the amount of silver, the larger the amount of corruption. | Чем больше серебра, тем больше коррупции. |
That's the amount! | Это вся сумма. |
This approach is only necessary where the value of the encumbered asset is less than the amount of the secured claim. | Такой подход необходим лишь в тех случаях, когда стоимость обремененного актива меньше суммы обеспеченного требования. |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Сумма |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного? |
The amount of S.A.A. | С разведывательным БЛА. |
The amount of indentation | Без отступов |
The estimated amount comprises | Эта сумма включает в себя |
Final amount cannot be greater than initial amount. | Оставшееся количество не может быть больше исходного количества. |
And guess what? If the trajectory continues, look where the amount of people living on 1.25 a day gets to by 2030. | И знаете что? Если так все и продолжится, то посмотрите, что станет с количеством людей, живущих на 1,25 в день к 2030 году. |
Where the atheist assault is often correct is in pinpointing the amount of harm frequently done in our world by such fundamentalists. | Где атеистические нападения часто правильны, так это в определении точного количества вреда, часто наносимого в мире такими фундаменталистами. |
We would also be prepared to provide a certain amount of equipment where personnel provided by the United Kingdom were involved. | Мы также будем готовы выделять определенное оборудование в тех случаях, когда будет задействован персонал Соединенного Королевства. |
Notable exceptions where the total amount of freight has passed 1990 levels are in SEE countries (Albania, Macedonia and Croatia) which | Исключения, когда общий объем грузоперевозок превысил уро вень 1990 года, наблюдаются в странах ЮВЕ (Ал бании, Македонии и Хорватии), окруженных стра на ми членами ЕС. |
So the thigh has a high amount, and the lungs have a low amount. | А это количество СО2 в крови, направляющейся от бедер к легким. |
The total indicative amount for these programmes might amount to some 35 million | Общая ориентировочная сумма для финансирования этих программ может составить порядка 35 млн. долл. США |
Energy amount | Количество энергии |
Shield amount | Защита |
Adjustment amount | Шаг |
Amount red | Красный |
Amount green | Зелёный |
Amount blue | Синий |
Initial amount | Исходное количество |
Final amount | Оставшееся количество |
Initial amount | Исходное количество |
Final amount | Оставшееся количество |
Related searches : Where The People - Where The Supplier - Where The Machine - Where The Customer - Where The Company - Where The Heck - The Place Where - The Part Where - The Scene Where - Where The Hack - Where The Latter - The Spot Where - The City Where - The Site Where