Translation of "their best efforts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, African countries should continue to exert their best efforts to diversify their economies.
Поэтому африканские страны должны и впредь прилагать все усилия для диверсификации своей экономики.
Development economists wring their hands in despair Africa defies their best efforts to create a miracle.
Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.
Despite their best efforts, genetically engineered crops are the most rapidly successful agricultural innovation in history.
Несмотря на все их усилия, генетически модифицированные культуры наиболее успешное сельскохозяйственное нововведение за всю историю.
The workingman and the slum child know they can expect my best efforts in their interests.
Рабочий человек и дети трущоб могут быть уверены, что я сделаю все, что в моих силах.
Urging all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the Decade,
настоятельно призывая все стороны продолжать прилагать усилия для достижения целей Десятилетия,
Urging all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the Decade,
настоятельно призывая все стороны продолжать прилагать все усилия для достижения целей Десятилетия,
These goals are worthy of our best efforts.
Эти цели заслуживают наших самых активных усилий.
As their elected representatives, we have a clear mandate and duty to make our best efforts to meet their development aspirations.
Будучи избранными представителями этого народа, мы располагаем четким мандатом и обязанностью сделать все возможное для реализации его чаяний в области развития.
This lack of support imposes considerable strain on the civilian policemen, taxes their morale and hampers their performance, in spite of their best efforts.
Такое отсутствие поддержки оборачивается для гражданских полицейских существенным дополнительным бременем, подрывает их моральный дух и затрудняет их деятельность, несмотря на их рвение.
One of your very best efforts. Thank you, sir.
Одна из ваших лучших усилий. Спасибо, сэр .
Jeeves, this has been one of your best efforts.
Дживс, это было одним из ваших лучших усилий .
So people want to be their best, put their best foot forward.
Люди хотят показать себя с наилучшей стороны.
They're doing their best.
Они делают лучшее.
Rejoicing over their efforts.
своим стремлением результатом усердий, которые совершали в жизни довольные,
Rejoicing over their efforts.
своим стремлением довольные,
Rejoicing over their efforts.
Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное.
Rejoicing over their efforts.
Они будут довольны своими стараниями
Rejoicing over their efforts.
благодаря воздаянию за благодеяния, которые они вершили в земной жизни, довольные своим местом
Rejoicing over their efforts.
довольные плодами своих стараний,
Rejoicing over their efforts.
Довольствия своим стараньем (на земле)
Rejoicing over their efforts.
Удовлетворяясь своими подвигами,
I salute their efforts.
Я приветствую их усилия.
Individual ministers did their best.
Отдельные министры сделали все возможное.
People should do their best.
Люди должны стараться изо всех сил.
People should do their best.
Люди должны прилагать все свои усилия.
People should do their best.
Люди должны приложить все свои усилия.
People should do their best.
Люди должны сделать всё возможное.
People should do their best.
Люди должны сделать всё от них зависящее.
Their efforts came to nothing.
Их усилия оказались бесплодными.
Therefore, my delegation wishes to reiterate its appeal to all Member States to make their best efforts to tackle road safety problems.
Поэтому моя делегация хотела бы вновь обратиться ко всем государствам членам с призывом прилагать все возможные усилия для решения проблем безопасности дорожного движения.
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change.
Не будет справедливости в обществе неравенство сведет на нет все усилия по достижению позитивных перемен.
(7) SPECA should support its member countries in their efforts to join the WTO and in adopting international best practices in trade regulation.
СПЕКА следует оказать поддержку своим странам участницам в их усилиях по вступлению в ВТО и принятии международной лучшей практики по регулированию торговли.
They consider him their best employee.
Они считают его своим лучшим сотрудником.
Their Lord knows best about them.
Их Господь лучше знает про них .
Their Lord knows best about them.
Их Господу лучше знать о них .
Their Lord knows best about them.
Одни предложили возвести строение перед входом в пещеру и оставить их так ведь их Господь лучше знает про них.
Their Lord knows best about them.
Их Господь лучше знает о том, кто они есть .
Their Lord knows best about them.
Господь их лучше всех знает их .
You've seen them at their best.
Вы видели их с лучшей стороны.
Yes, sir, one of their best.
Да, сэр, одном из их лучших.
Finally, their efforts are paying off.
В итоге их усилия оправдывают себя.
All their efforts were in vain.
Все их усилия были тщетными.
All their efforts were in vain.
Все их усилия были напрасны.
Their efforts were not for nothing.
Они старались не зря.
Clearly, Governments must redouble their efforts.
Естественно, правительства призваны удвоить свои усилия.

 

Related searches : Their Efforts - Devote Best Efforts - Commercially Best Efforts - Employ Best Efforts - Using Best Efforts - Do Best Efforts - Put Best Efforts - Uses Best Efforts - Reasonably Best Efforts - Reasonable Best Efforts - Best Efforts Basis - Make Best Efforts - Best Efforts Obligation - Its Best Efforts