Translation of "their implementation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implementation - translation : Their - translation : Their implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us now start their implementation. | Давайте же приступим к их осуществлению. |
Recommendations from consultants and their implementation | Рекомендации консультантов и их выполнение |
Recommendations from the consultants and their implementation | Рекомендации консультантов и их выполнение |
proposed to postpone their implementation to the next | осуществление которых было предложено перенести на следующий |
I intend to push for their speedy implementation. | Я намерен добиваться их скорейшего осуществления. |
The recommendations from the consultants and their implementation | Рекомендации консультантов и их выполнение |
The recommendations of the consultants and their implementation | Рекомендации консультантов и их выполнение |
quot (3) Promote public investment in their territories and monitor their proper implementation | 3) привлечение государственных инвестиций для развития территорий и контроль за их надлежащим использованием |
International organizations should also support the monitoring of their implementation. | Кроме того, международные организации должны способствовать мониторингу их осуществления. |
Reporting to treaty bodies and full implementation of their recommendations | Представление доклада договорным органам и полное выполнение их рекомендаций |
The Office of the High Representative will monitor their implementation. | Управление Высокого представителя будет следить за их осуществлением. |
The recommendations of the consultants and their implementation a) Strategy | Рекомендации консультантов и их выполнение а) Стратегия |
A list of strategies and progress made in their implementation follows | Ниже приводится перечень стратегий, а также информация о ходе их осуществления |
Joint workplace structures and progress in their implementation are reviewed below | Ниже дается обзор совместных производственных структур и прогресса в деле их создания |
Lack of resources had prevented him from monitoring their implementation, however. | Однако из за недостатка ресурсов, возможности проследить за осуществлением этих рекомендаций у него не было. |
Therefore, the Board could not determine the status of their implementation. | США и 201 369 долл. |
(g) Require regular review of, and progress reports on, their implementation. | g) требуют регулярного обзора и подготовки регулярных докладов о ходе этой работы. |
(g) require regular review of, and progress reports on, their implementation. | g) требуют регулярного обзора и подготовки регулярных докладов о ходе этой работы. |
Their implementation required an enormous volume of human and material resources. | На ее осуществление требуются огромные по объему людские и материальные ресурсы. |
However, their effectiveness is doubtful, and their implementation difficult, due to the lack of financial resources. | Однако их эффективность сомнительна, а их осуществление проблематично из за отсутствия финансовых ресурсов. |
Soon after the Ageia implementation of their PhysX processor,Nvidia and ATI announced their own physics implementations. | Вскоре после создания и внедрения в производство процессора PhysX, NVIDIA и ATI анонсировали свои собственные аналогичные разработки. |
The laws adopted do not include procedures and mechanisms for their implementation. | Принимаемые Законы действия не содержат процедуры, механизмы их реализации. |
Please indicate progress in their implementation, including the impact of these policies. | Просьба рассказать о прогрессе, достигнутом в деле их осуществления, в том числе о практических результатах реализации соответствующих стратегий. |
But in setting standards, we have neglected for too long their implementation. | Однако, устанавливая стандарты, мы вместе с тем слишком долго игнорировали их осуществление. |
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation. | Оба президента заявили о готовности их правительств и властей сотрудничать в деле осуществления этого Плана. |
Institutional capacity and the political will to ensure their implementation is uneven. | Необходимые для реализации такой стратегии институциональный потенциал и политическая воля не всегда адекватны. |
As regards land, both the Government and FMLN should respect their agreements and resolve to accelerate their implementation. | Что касается земли, то как правительство, так и ФНОФМ должны выполнять свои договоренности и стремиться ускорить их осуществление. |
They reaffirm their support to the Washington Agreements and call for their full implementation, pledging their support, as appropriate, to this process. | Они вновь подтверждают свою поддержку соглашений, подписанных в Вашингтоне, и призывают к их полному осуществлению, заявляя о своей готовности поддержать этот процесс в тех случаях, когда это необходимо. |
Markets react to credible announcements of reforms, as well as to their implementation. | Рынки реагируют на заслуживающие доверия заявления о реформах, а также на их воплощение в жизнь. |
support them in their determination to address all the shortcomings in standards implementation. | Наконец, хочу отметить, что я возвращаюсь в Косово, будучи преисполнен решимости продолжать тесное сотрудничество с временными институтами самоуправления и оказывать им поддержку в их стремлении решить все проблемы, возникающие в процессе осуществления стандартов. |
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring | b) обеспечение эффективного управления и руководства мероприятиями по их осуществлению и обеспечение необходимого мониторинга |
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days. | Есть отличные идеи в отношении того, как добиться прогресса, но их реализация это, к сожалению, дело отдаленного будущего. |
States continued their discussions to promote better implementation of the Biological Weapons Convention. | Государства продолжали свои дискуссии в целях содействия более эффективному осуществлению Конвенции о биологическом оружии. |
All that is required is a different approach to their design and implementation. | Все, что необходимо, это несколько другой подход к их разработке и осуществлению. |
Such treaties should include provisions for the settlement of disputes regarding their implementation. | Такие договоры должны включать положения об урегулировании споров, касающихся их осуществления. |
They will do this within the framework of their individual country implementation reports. | Они будут делать это в своих индивидуальных национальных докладах об осуществлении. |
Political, legal, technological and scientific considerations are analysed with regard to their implementation. | Обсуждаются политические, правовые, технологические и научные аспекты их применения. |
2. Guidelines for appropriate types of confidence building measures and for their implementation | 2. Руководящие принципы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для их осуществления |
It also identifies and prepares projects and provides technical services in their implementation. | Она также определяет и готовит проекты и обеспечивает их техническое обслуживание. |
Member States have been focusing their efforts on the implementation of this agreement. | Государства члены сосредоточили свои усилия на осуществлении этого решения. |
Their implementation is becoming one of the preconditions of worldwide stability and security. | Их осуществление становится одной из предпосылок всеобщей стабильности и безопасности в мире. |
(a) Support to national entities in carrying out their execution and implementation responsibilities. | а) оказании поддержки национальным подразделениям в выполнении ими своих функций по осуществлению и реализации программ и проектов. |
For their part, Member States should provide the Security Council with comprehensive information and feedback on their implementation efforts. | Со своей стороны, государства члены должны предоставлять Совету Безопасности всеобъемлющую информацию и сведения о своих усилиях по выполнению задач. |
(l) Working with their respective governments to develop national action plans, including those addressing racism, and monitoring their implementation | (l) Working with their respective governments to develop national action plans, including those addressing racism, and monitoring their implementation |
12. Invites affected developing countries to place the implementation of their action programmes to combat desertification high among their priorities in their dialogue with their development partners | 12. предлагает затронутым развивающимся странам рассматривать вопрос об осуществлении своих программ действий по борьбе с опустыниванием в качестве одной из приоритетных тем своего диалога с партнерами по процессу развития |
Related searches : In Their Implementation - On Their Implementation - For Their Implementation - Design Implementation - Pilot Implementation - Change Implementation - Under Implementation - Implementation Work - Implementation Report - Smooth Implementation - Implementation Rules - Implementation Support