Translation of "their implementation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Implementation - translation : Their - translation : Their implementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us now start their implementation.
Давайте же приступим к их осуществлению.
Recommendations from consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
Recommendations from the consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
proposed to postpone their implementation to the next
осуществление которых было предложено перенести на следующий
I intend to push for their speedy implementation.
Я намерен добиваться их скорейшего осуществления.
The recommendations from the consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
The recommendations of the consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
quot (3) Promote public investment in their territories and monitor their proper implementation
3) привлечение государственных инвестиций для развития территорий и контроль за их надлежащим использованием
International organizations should also support the monitoring of their implementation.
Кроме того, международные организации должны способствовать мониторингу их осуществления.
Reporting to treaty bodies and full implementation of their recommendations
Представление доклада договорным органам и полное выполнение их рекомендаций
The Office of the High Representative will monitor their implementation.
Управление Высокого представителя будет следить за их осуществлением.
The recommendations of the consultants and their implementation a) Strategy
Рекомендации консультантов и их выполнение а) Стратегия
A list of strategies and progress made in their implementation follows
Ниже приводится перечень стратегий, а также информация о ходе их осуществления
Joint workplace structures and progress in their implementation are reviewed below
Ниже дается обзор совместных производственных структур и прогресса в деле их создания
Lack of resources had prevented him from monitoring their implementation, however.
Однако из за недостатка ресурсов, возможности проследить за осуществлением этих рекомендаций у него не было.
Therefore, the Board could not determine the status of their implementation.
США и 201 369 долл.
(g) Require regular review of, and progress reports on, their implementation.
g) требуют регулярного обзора и подготовки регулярных докладов о ходе этой работы.
(g) require regular review of, and progress reports on, their implementation.
g) требуют регулярного обзора и подготовки регулярных докладов о ходе этой работы.
Their implementation required an enormous volume of human and material resources.
На ее осуществление требуются огромные по объему людские и материальные ресурсы.
However, their effectiveness is doubtful, and their implementation difficult, due to the lack of financial resources.
Однако их эффективность сомнительна, а их осуществление проблематично из за отсутствия финансовых ресурсов.
Soon after the Ageia implementation of their PhysX processor,Nvidia and ATI announced their own physics implementations.
Вскоре после создания и внедрения в производство процессора PhysX, NVIDIA и ATI анонсировали свои собственные аналогичные разработки.
The laws adopted do not include procedures and mechanisms for their implementation.
Принимаемые Законы действия не содержат процедуры, механизмы их реализации.
Please indicate progress in their implementation, including the impact of these policies.
Просьба рассказать о прогрессе, достигнутом в деле их осуществления, в том числе о практических результатах реализации соответствующих стратегий.
But in setting standards, we have neglected for too long their implementation.
Однако, устанавливая стандарты, мы вместе с тем слишком долго игнорировали их осуществление.
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation.
Оба президента заявили о готовности их правительств и властей сотрудничать в деле осуществления этого Плана.
Institutional capacity and the political will to ensure their implementation is uneven.
Необходимые для реализации такой стратегии институциональный потенциал и политическая воля не всегда адекватны.
As regards land, both the Government and FMLN should respect their agreements and resolve to accelerate their implementation.
Что касается земли, то как правительство, так и ФНОФМ должны выполнять свои договоренности и стремиться ускорить их осуществление.
They reaffirm their support to the Washington Agreements and call for their full implementation, pledging their support, as appropriate, to this process.
Они вновь подтверждают свою поддержку соглашений, подписанных в Вашингтоне, и призывают к их полному осуществлению, заявляя о своей готовности поддержать этот процесс в тех случаях, когда это необходимо.
Markets react to credible announcements of reforms, as well as to their implementation.
Рынки реагируют на заслуживающие доверия заявления о реформах, а также на их воплощение в жизнь.
support them in their determination to address all the shortcomings in standards implementation.
Наконец, хочу отметить, что я возвращаюсь в Косово, будучи преисполнен решимости продолжать тесное сотрудничество с временными институтами самоуправления и оказывать им поддержку в их стремлении решить все проблемы, возникающие в процессе осуществления стандартов.
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring
b) обеспечение эффективного управления и руководства мероприятиями по их осуществлению и обеспечение необходимого мониторинга
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days.
Есть отличные идеи в отношении того, как добиться прогресса, но их реализация  это, к сожалению, дело отдаленного будущего.
States continued their discussions to promote better implementation of the Biological Weapons Convention.
Государства продолжали свои дискуссии в целях содействия более эффективному осуществлению Конвенции о биологическом оружии.
All that is required is a different approach to their design and implementation.
Все, что необходимо,  это несколько другой подход к их разработке и осуществлению.
Such treaties should include provisions for the settlement of disputes regarding their implementation.
Такие договоры должны включать положения об урегулировании споров, касающихся их осуществления.
They will do this within the framework of their individual country implementation reports.
Они будут делать это в своих индивидуальных национальных докладах об осуществлении.
Political, legal, technological and scientific considerations are analysed with regard to their implementation.
Обсуждаются политические, правовые, технологические и научные аспекты их применения.
2. Guidelines for appropriate types of confidence building measures and for their implementation
2. Руководящие принципы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для их осуществления
It also identifies and prepares projects and provides technical services in their implementation.
Она также определяет и готовит проекты и обеспечивает их техническое обслуживание.
Member States have been focusing their efforts on the implementation of this agreement.
Государства члены сосредоточили свои усилия на осуществлении этого решения.
Their implementation is becoming one of the preconditions of worldwide stability and security.
Их осуществление становится одной из предпосылок всеобщей стабильности и безопасности в мире.
(a) Support to national entities in carrying out their execution and implementation responsibilities.
а) оказании поддержки национальным подразделениям в выполнении ими своих функций по осуществлению и реализации программ и проектов.
For their part, Member States should provide the Security Council with comprehensive information and feedback on their implementation efforts.
Со своей стороны, государства члены должны предоставлять Совету Безопасности всеобъемлющую информацию и сведения о своих усилиях по выполнению задач.
(l) Working with their respective governments to develop national action plans, including those addressing racism, and monitoring their implementation
(l) Working with their respective governments to develop national action plans, including those addressing racism, and monitoring their implementation
12. Invites affected developing countries to place the implementation of their action programmes to combat desertification high among their priorities in their dialogue with their development partners
12. предлагает затронутым развивающимся странам рассматривать вопрос об осуществлении своих программ действий по борьбе с опустыниванием в качестве одной из приоритетных тем своего диалога с партнерами по процессу развития

 

Related searches : In Their Implementation - On Their Implementation - For Their Implementation - Design Implementation - Pilot Implementation - Change Implementation - Under Implementation - Implementation Work - Implementation Report - Smooth Implementation - Implementation Rules - Implementation Support