Translation of "for their implementation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

For their implementation - translation : Implementation - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I intend to push for their speedy implementation.
Я намерен добиваться их скорейшего осуществления.
2. Guidelines for appropriate types of confidence building measures and for their implementation
2. Руководящие принципы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для их осуществления
The laws adopted do not include procedures and mechanisms for their implementation.
Принимаемые Законы действия не содержат процедуры, механизмы их реализации.
But in setting standards, we have neglected for too long their implementation.
Однако, устанавливая стандарты, мы вместе с тем слишком долго игнорировали их осуществление.
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation.
Оба президента заявили о готовности их правительств и властей сотрудничать в деле осуществления этого Плана.
Let us now start their implementation.
Давайте же приступим к их осуществлению.
Recommendations from consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days.
Есть отличные идеи в отношении того, как добиться прогресса, но их реализация  это, к сожалению, дело отдаленного будущего.
Such treaties should include provisions for the settlement of disputes regarding their implementation.
Такие договоры должны включать положения об урегулировании споров, касающихся их осуществления.
Recommendations from the consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
Dataproducts Dataproducts introduced a very different implementation of the parallel interface for their printers.
Dataproducts представила весьма оригинальную реализацию параллельного интерфейса для своих принтеров.
Those programmes differ in structure, size and in their arrangements for funding and implementation.
Эти программы различаются по своей структуре, объему и формам финансирования и осуществления.
(f) Develop and utilize procedures and benchmarks for evaluating implementation of their action programmes
f) разрабатывать и использовать процедуры и критерии для оценки xода осуществления их программ действий и
(f) develop and utilize procedures and benchmarks for evaluating implementation of their action programmes
f) разрабатывать и использовать процедуры и критерии для оценки xода осуществления их программ действий
Mechanisms for implementation
Механизмы осуществления
They reaffirm their support to the Washington Agreements and call for their full implementation, pledging their support, as appropriate, to this process.
Они вновь подтверждают свою поддержку соглашений, подписанных в Вашингтоне, и призывают к их полному осуществлению, заявляя о своей готовности поддержать этот процесс в тех случаях, когда это необходимо.
While such measures provided a solid foundation for international cooperation, political will was essential for their implementation.
Действительно, хотя эти меры представляют собой прочную основу для международного сотрудничества, они будут обречены на провал, если не будет проявлена какая либо политическая воля.
For their part, Member States should provide the Security Council with comprehensive information and feedback on their implementation efforts.
Со своей стороны, государства члены должны предоставлять Совету Безопасности всеобъемлющую информацию и сведения о своих усилиях по выполнению задач.
The instruments recommended for their implementation can be classified in legislative, coordination, and support instruments.
Инструменты, рекомендованные для их осуществления, можно подразделить на законодательные, координационные и вспомогательные.
It was cautious in launching new activities unless appropriate resources were ensured for their implementation.
Члены Комитета отметили необходимость осторожного подхода к новым видам деятельности, которые следует начинать лишь в том случае, если для их осуществления обеспечены соответствующие ресурсы.
International law needs a further evolution of substantive provisions and consensual mechanisms for their implementation.
Требуется дальнейшее развитие основных положений международного права и наличие консенсусных механизмов для их осуществления.
Principles would remain without results in the absence of adequate practical provisions for their implementation.
Принципы по прежнему будут неэффективными, если не будет адекватных практических положений, регулирующих вопросы их реализации.
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes
а) назначать соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление их программ действий
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes
а) назначать соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление их программ действий
25. Support will be provided to local NGOs for the implementation of their own programmes.
25. Местным НПО будет оказана поддержка в осуществлении их программ.
Although the ministry does support these schemes, it is not actually responsible for their implementation.
Хотя министерство поддерживает эти проекты, оно фактически не несет ответственности за их внедрение.
proposed to postpone their implementation to the next
осуществление которых было предложено перенести на следующий
The recommendations from the consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
The recommendations of the consultants and their implementation
Рекомендации консультантов и их выполнение
Its various bodies and specialized agencies were to establish, in their respective fields, programmes for Africa and to devote adequate resources for their implementation.
Ее различные органы и специализированные учреждения должны были разработать для Африки, в областях их компетенции, соответствующие программы и выделить достаточные ресурсы для их осуществления.
VILNIUS FRAMEWORK FOR THE Implementation Implementation of the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development
ВИЛЬНЮССКИЕ РАМКИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ СТРАТЕГИИ ЕЭК ООН ДЛЯ ОБРАЗОВАНИЯ В ИНТЕРЕСАХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ
Procedures for national implementation
процедуры национального осуществления
Conceptual framework for implementation
Концептуальная основа осуществления
C. Challenges for implementation
С. Проблемы, связанные с осуществлением
Other Tools for Implementation
Другие средства для осуществления
II. METHODOLOGY FOR IMPLEMENTATION
II. МЕТОДОЛОГИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
CRITERIA FOR JOINT IMPLEMENTATION
КРИТЕРИИ СОВМЕСТНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Subsidiary Body for Implementation
Вспомогательным органом по осуществлению
Implementation Annex for Africa
на региональном уровне по Африке
Where such projects exist and their feasibility has been appraised, the financial resources needed for their implementation should generally be available.
В тех случаях, когда такие проекты есть, и проведено их технико экономическое обоснование, как правило, должны быть финансовые ресурсы, необходимые для их осуществления.
For their part, States Members of the OAU have vowed to contribute all in their power for the successful operationalization and implementation of this Mechanism.
Со своей стороны, государства члены ОАЕ обязались делать все от них зависящее для обеспечения успешного введения в строй и функционирования этого механизма.
The major differences derive from the goals the projects aim for, and from their respective implementation.
Основные различия проистекают из за разных целей, которым предназначены проекты, и из их собственной реализации.
Institutional arrangements for following up the implementation of projects under the Strategy and evaluating their outcomes
Организационные меры для последующих действий по итогам выполнения предусматриваемых Стратегией проектов и оценке их результатов
Countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs.
Ряд стран сталкивается с трудностями при мобилизации финансовых ресурсов на выполнение их НПД.
They were sufficiently flexible to leave a wide margin for manoeuvre in their implementation by States.
Они являются достаточно гибкими для того, чтобы оставить государствам большой простор для маневра при их осуществлении.

 

Related searches : Their Implementation - In Their Implementation - On Their Implementation - For Their - Means For Implementation - Plan For Implementation - Scope For Implementation - Instructions For Implementation - For Full Implementation - Scheduled For Implementation - Rules For Implementation - Proposal For Implementation - Release For Implementation - For Its Implementation