Translation of "there are prospects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There were different prospects of using it. | Существуют различные перспективы его использования. |
Prospects for 1997 are excellent | Перспективы на 1997 год великолепны . |
Currently, there are no long term prospects after the expiration of a temporary contract. | В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта. |
Since there are no jobs, no prospects in their country, Kyrgyz have to leave. | Потому что нет ни работы, ни перспектив в родной стране. Кыргызы вынуждены уезжать. |
On the other hand, there are better prospects for strengthening the EU s role in democracy development. | С другой стороны, перспективы укрепления роли ЕС в развитии демократии более радужные. |
And prospects for continued growth are strong. | И перспективы для дальнейшего роста убедительны. |
What's she like? What are her prospects? | Расскажи же, чем она столь замечательна? |
But the prospects of success are desperately dim. | Но перспектива успеха слишком мрачна. |
But long term prospects are certain to deteriorate. | Однако нет сомнений в том, что долгосрочным перспективам России будет нанесен серьезный урон. |
There is little hope that 1992 will be better, and the prospects for 1993 are scarcely promising. quot | Надежды на то, что 1992 год будет в этом отношении более удачным и прогнозы на 1993 год весьма невелики quot . |
Prospects. | Перспективы. |
Prospects | Перспективы |
In this regard, hopes are high and prospects are spacious enough. | Надежды и ожидания в этом отношении велики. |
There can be no lasting prospects for sustainable peace without justice. | Надежных перспектив достижения прочного мира не существует без правосудия. |
Our prospects for victory are excellent at the moment. | Сейчас наши перспективы на победу превосходны. |
No one will act in a way that jeopardizes their electoral prospects, at least while there are still alternatives. | Никто не будет действовать таким образом, чтобы поставить под угрозу свои электоральные перспективы, по крайней мере до тех пор, пока остаются альтернативы. |
The prospects | Перспективы |
Qualified prospects | Классификация |
Any prospects? | Какие перспективы. |
31. Living conditions in the refugee camps are at a minimal level and there are no prospects for the introduction of income generating activities. | 31. Условия жизни в лагерях для беженцев находятся на минимальном уровне, и нет никаких перспектив для развития видов деятельности, приносящих доход. |
Conversely, when there are no prospects for growth with social justice, it is harder to consolidate democracy and preserve human rights. | С другой стороны, отсутствие перспектив для развития в условиях социальной справедливости служит препятствием для укрепления демократии и обеспечения прав человека. |
SINGAPORE Are prospects for global stability and prosperity improving or deteriorating? | СИНГАПУР Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются? |
If the promised plant is built, their prospects are rather unclear. | Если обещанный завод будет построен, их перспективы не вполне ясны. |
Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off. | Ты прав, учитывая, сколько нам еще тут торчать. |
Limits and Prospects. | Limits and Prospects. |
IV. FURTHER PROSPECTS | IV. БУДУЩИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ |
While sports journalists are focusing their reports on the fitness of and prospects for Jamaican athletes, there is an undercurrent of concern. | Пока спортивные репортёры пишут о готовности и возможностях ямайских атлетов, затаённое чувство тревоги не исчезает. |
Although new strategies and policies are required, there is little research on root causes and the prospects of the innovation offshoring phenomenon. | несмотря на ощущающуюся потребность в новых стратегиях и политике, коренные причины явления инновационного офшора и его перспективы исследованы слабо. |
However, the prospects that lie ahead are what matters most, and they are clearly visible. | Важна, однако, перспектива пути и она просматривается. |
However, the prospects are good, and we are confident that peace is close at hand. | Однако открывающиеся перспективы имеют позитивный характер, и мы убеждены в том, что установление мира не за горами. |
As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing. | Поскольку война близится к переломному моменту, перспективы переговорного решения с каждым днем уменьшаются. |
The main opposition Socialist Party s weak electoral prospects are also helping Sarkozy. | Этому также способствуют слабые перспективы победы на выборах основной оппозиции Социалистической партии. |
Despite the challenges described above, the prospects for Sierra Leone are promising. | Несмотря на вышеупомянутые проблемы, перспективы развития ситуации в Сьерра Леоне обнадеживают. |
The prospects for an increase in official development assistance are not promising. | Перспективы расширения официальной помощи на цели развития малообещающи. |
If you are honest, you'll get a job with prospects like Pedersen. | Если ты порядочный, то получишь перспективную работу, как Педерсен. |
There are also prospects that the remaining refugees in the Somali National Regional State may return to their homes in Somalia this year. | Есть также перспективы того, что оставшиеся беженцы, которые сейчас находятся в эфиопском штате Сомали, вернутся в свои родные места в Сомалийской Демократической Республике в этом году. |
In brief, in the present circumstances there are no prospects of the Bank financing computer hardware requirements of the FSU countries' statistical services. | Резюмируя сказанное, следует отметить, что при существующих обстоятельствах дальнейшее финансирование Банком запросов по компьютерному обеспечению статистических служб старн бывшего СССР не предвидится. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы |
Prospects for international cooperation | Перспективы международного сотрудничества |
Regional situation and prospects | Положение и перспективы отдельных регионов |
Trends and Prospects 20.0 | перспектив в области лесоматериалов 20,0 |
references for future prospects | имена дополнительных потенциальных клиентов |
What's your prospects? Wonderful | Какое у вас будущее? |
The Government is exploring the possibility of transferring the refugees to areas outside Khartoum where there are better prospects for self reliance and settlement. | В настоящее время правительство изучает возможность переселения беженцев в районы, расположенные за пределами Хартума, в которых имеются более благоприятные возможности для самообеспеченности и расселения. |
Related searches : Are There - There Are - Prospects Are Bright - The Prospects Are - Prospects Are Poor - Prospects Are Limited - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There Are Allegations - There May Are