Translation of "prospects are bright" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The prospects aren't very bright. | Перспективы не очень радужные. |
The prospects aren't very bright. | Перспективы не очень блестящие. |
The prospects aren't very bright. | Перспективы не самые блестящие. |
Bright boy and prospects , yes. | Да. Смышлёный мальчик и перспективы . |
The stars are bright. | Звёзды яркие. |
Cows are anything but bright. | Коровы смышлёностью не отличаются. |
The stars are bright tonight. | Звёзды сегодня яркие. |
The legs are bright red. | Ноги красные. |
Their lips are bright red... | И губы у них ярко красные... |
Prospects for 1997 are excellent | Перспективы на 1997 год великолепны . |
You are bright and glowy this morning. | Сегодня утром ты вся светишься. |
You are bright and glowy this morning. | Сегодня утром ты весь светишься. |
These songs are mostly simple and bright. | Эти песни в большинстве своём простые и весёлые. |
We all know how bright you are... | Мы все знаем, какой ты умный. |
And prospects for continued growth are strong. | И перспективы для дальнейшего роста убедительны. |
What's she like? What are her prospects? | Расскажи же, чем она столь замечательна? |
The stars at night are big and bright | Ночью звезды большие и яркие |
But the prospects of success are desperately dim. | Но перспектива успеха слишком мрачна. |
But long term prospects are certain to deteriorate. | Однако нет сомнений в том, что долгосрочным перспективам России будет нанесен серьезный урон. |
The prospects for Singapore OFDI are bright because of a set of interrelated push and pull factors, not least the significant role that the Government plays in internationalizing its indigenous companies. | Перспективы вывоза сингапурских ПИИ весьма радужны благодаря наличию целого комплекса взаимосвязанных факторов выталкивания и притяжения , и не в последнюю очередь той значительной роли, какую правительство играет в деле интернационализации отечественных компаний. |
He's much too bright for that. Bright? | Он очень ловко придумал. |
Bright | Красив, |
Bright | Прекрасное |
The paintings inside it are bright, and these are Matisse's paintings. | (М) А вот картины на полотне яркие. (Ж) Верно. (М) Это картины Матисса. |
Prospects. | Перспективы. |
Prospects | Перспективы |
In this regard, hopes are high and prospects are spacious enough. | Надежды и ожидания в этом отношении велики. |
Are you sure this is such a bright idea? | Ты уверен, что это такая уж блестящая идея? |
Are you sure this is such a bright idea? | Вы уверены, что это такая блестящая идея? |
They are usually bright and appear as white ovals. | Обычно они яркие и проявляются как белые овалы. |
You are so young and your future is bright | Вы ещё так молоды, вас ожидает такое блестящее... |
Our prospects for victory are excellent at the moment. | Сейчас наши перспективы на победу превосходны. |
Her skin was radiant, and that bright, bright hair! | У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! |
Bright picture. | Прекрасная картина. |
I'm bright. | Я умен. |
I'm bright. | Я умна. |
Charles Bright | Чарлза Брайта |
Bright yellow. | Ярко жёлтым. |
So bright! | Голова! Ха ха ха! |
Bright sun... | Яркое солнце ... |
It's bright. | Она светлая |
Bright girl. | Твоя рана. |
Bright dialogue? | Яркого диалога? |
The prospects | Перспективы |
Qualified prospects | Классификация |
Related searches : Bright Prospects - The Prospects Are - Prospects Are Poor - There Are Prospects - Prospects Are Limited - Development Prospects - Sales Prospects - Financial Prospects - Market Prospects - Life Prospects - Customer Prospects - Future Prospects - Return Prospects