Translation of "they embraced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They embraced. | Они обнялись. |
They embraced each other. | Они обнялись. |
They fully embraced vulnerability. | Они полностью приняли уязвимость. |
Christian Democrats abandoned national sovereignty when they embraced European unification. | Христиан демократы отказались от идеи национального суверенитета, отдав предпочтение объединению Европы. |
They count it as a favour to you that they have embraced Islam. | Они эти бедуины представляют милостью как будто делают одолжение тебе (о, Пророк) то, что они покорились Аллаху что приняли Ислам (и что последовали за тобой и помогают тебе). |
They understood it, they embraced the technology and they run with it, and they re successful. | Они сами всё поняли, они используют по максимуму новые технологии и у них все отлично получается. |
They understood it, they embraced the technology and they run with it, and they're successful. | Они сами всё поняли, они используют по максимуму новые технологии и у них все отлично получается. |
Tom embraced Mary. | Том обнял Мэри. |
We'll sleep embraced. | Мы будем спать в объятиях друг друга. |
They've even embraced! | Они даже обнялись! |
The other thing that they had in common was this They fully embraced vulnerability. | У таких людей было еще кое что общее. Они полностью приняли уязвимость. |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они эти бедуины представляют милостью как будто делают одолжение тебе (о, Пророк) то, что они покорились Аллаху что приняли Ислам (и что последовали за тобой и помогают тебе). |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они представляют милостью тебе то, что они обратились. |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они попрекают тебя тем, что обратились в ислам. Скажи Не попрекайте меня вашим обращением в ислам. |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они попрекают тебя тем, что обратились в ислам. |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они считают, что, обратившись в ислам, они оказали тебе, о Мухаммад, милость, за которую ты обязан их благодарить. |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они полагают, что оказали тебе милость, приняв ислам. |
They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. | Они вменяют милостью тебе, Что приняли они ислам. |
She also embraced violence. | А еще она принимала насилие, |
Then France embraced Germany. | Затем Франция приняла сторону Германии. |
Tom and Mary embraced. | Том и Мэри обнялись. |
Tom and Mary embraced. | Том с Мэри обнялись. |
Tom embraced his son. | Том обнял своего сына. |
Tom embraced his father. | Том обнял своего отца. |
He embraced his father. | Он обнял отца. |
She embraced her father. | Она обняла отца. |
He embraced his son. | Он обнял сына. |
She embraced her son. | Она обняла сына. |
He embraced it eagerly. | Он обнял ее с нетерпением. |
Many have embraced it. | Многие её восприняли. |
You've already embraced her. | Клэр, как я плакал без вас! |
They understood the historic nature of the task and embraced the challenge. | Эти отважные люди поняли исторический характер своей задачи и не отступили. |
They embraced the popular Verisign certification on their official website in 2011. | Они пользуются услугами популярной в Японии компании по обеспечению интернет безопасности Verisign для своего веб сайта с 2011 года. |
Moallem immediately embraced the proposal. | Муаллем немедленно принял это предложение. |
She embraced her brother warmly. | Она тепло обняла брата. |
And Wikipedia has embraced this. | И Википедия использует это. |
The settlers embraced the Christian religion. | Поселенцы обратились в христианство. |
Tom and Mary embraced each other. | Том и Мэри обнялись. |
So, I embraced this life perspective. | Вот так я и сформировала жизненную перспективу. |
And I've embraced my inner capitalist. | Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы. А в душе я все таки капиталистка. |
Esau approached and warmly embraced him | Исав подъехал к нему на коне и дружелюбно его обнял |
It was when I embraced her | Когда я принял ее |
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy. They recoiled at the Soviet bloc s disintegration. | Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г. Они не пожелали иметь ничего общего с развалом советского блока. |
And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses. | И они загорелись идеей о том, что могут разработать проект исследований с целью выращивания таких мхов. |
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views. | Не удивительно, что повсюду автократы использовали такие убеждения в своих целях. |
Related searches : Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Is Embraced - Enthusiastically Embraced - Not Embraced - Well Embraced - Warmly Embraced - Openly Embraced - Have Been Embraced